Total de visualizações de página

quarta-feira, 16 de novembro de 2022

POEMAS

A FESTA DA CARNE E A SUA ALEGORIA Carnaval, a festa da carne, da grande euforia. Da alegria e da tristeza, da nostalgia! 4 dias e 4 noites, de prazer e fantasia! Chega a quarta-feira de cinza, o rei momo devolve a chave de um reinado, que na realidade, não passou de um sonho; a utopia da fraqueza, de uma falsa realeza. Na sequência da vida surge uma nova realidade, de trabalho, de desemprego, de aumento e da defasagem do seu salário! Assim é a triste vida do trabalhador, do sonhador, que vive dentro de um sistema cruel e covarde! Como no mundo político a história não tem sido muito diferente, a cada 4 anos, muda a imagem, mas a retórica é sem a mesma; mais uma vez, o trabalhador que sustenta uma nação Se depara com a corrupção, com a falta de respeito e com a falta de amor. Assim tem sido de geração em geração em que mundo gira numa odisseia de sonhos e realidade; dentro de um grande teatro, em que a peça final nos mostra Que somos verdadeiros escravos sem corrente e sem senzala! Porém, de forma diferente! Assim segue a humanidade. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THE FEST OF THE MEAT AND ITS ALLEGORY Carnival, the feast of the meat, of the great euphoria. Of joy and sadness, of nostalgia! 4 days and 4 nights, of pleasure and fantasy! Ash Wednesday arrives, King Momo returns the key of a reign, which in reality, it was nothing but a dream; the utopia of weakness, of a false royalty. following life a new reality emerges, of work, unemployment, the increase and the gap in your salary! Such is the sad life of the worker, the dreamer, who lives within a cruel and cowardly system! As in the political world the story hasn't been much different, every 4 years, change the image, but the rhetoric is without the same; once again, the worker who sustains a nation It faces corruption, lack of respect and lack of love. So it has been from generation to generation in which world spins on an odyssey of dreams and reality; inside a big theater, in which the final piece shows us That we are true slaves without a chain and without a slave quarters! But in a different way! So goes humanity. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) A MULHER E O AMOR Mulher, tu és o sol que brilha o meu rosto, Tu és a companheira, a harmonia e a poesia, A esperança e alegria de uma vida melhor, Tu és a prole dessa humanidade, Por isso a razão e a perfeição de uma união a dois, Do homem a deusa, do filho a mãe. Enfim, é tudo que se possa ter. MULHER, A OBRA MAGNA DE DEUS! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) WOMAN AND LOVE Woman, you are the sun that shines on my face, You are the companion, the harmony and the poetry, The hope and joy of a better life, You are the offspring of this humanity, Hence the reason and perfection of a union for two, From man to goddess, from son to mother. In the end, it's all you can have. WOMAN, THE MAGNA WORK OF GOD! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) 1A palavra JESUS AMOR ETERNO significa para Jocarlos Gaspar : A expressão máxima que transcede o corpo e a alma humana .É uma forma especial do reconhecimento daqueles que acreditam na existência de Deus-O Criador. A sensação eterna da Paz e de paz. 2MULHER A palavra MULHER significa para Dr.Jocarlos Gaspar : Uma obra prima que Deus presenteou ao homem.Beleza que encanta o belo e mais bonito jardim de Deus através da qual se perpetua a espécie humana. A tradução em inglês para a palavra "MULHER" é "Womam". A MORTE III A morte não tem gosto, Nem cheiro e nem tempero, Mas deixa a sua marca Durante o tempo inteiro. Rápida como relâmpago Não manda mensageiro, Porque não avisa a hora que irá passar Levando todo tipo de passageiro; Como se pode observar, Para a morte não há fronteira Transforma a pó da terra Como se fosse uma brincadeira? A MORTE IV A morte é infinita E não perdoa a ninguém; Não tem alma e coração. Quando vem, leva as pessoas sem a mínima explicação. Ela não respeita o pobre e nem o rico Porque o sua única razão É levar consigo a quem nos quer bem. Às vezes nos parece covarde, Porque não avisa o dia e á hora, Tirando-nos todo tipo de sorte Deixando saudade afora. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THE DEATH III Death has no taste, Neither smell nor spice, But leave your mark During the entire time. Fast as lightning Don't send messenger Why don't you tell the time that will pass Carrying all kinds of passengers; As can be seen, For death there is no border Transforms the dust of the earth Like it's a joke? THE DEATH IV death is infinite And forgive no one; It has no soul and heart. When it comes, it takes people away without the slightest explanation. She doesn't respect the poor or the rich 'Cause your only reason It's taking with you whoever loves us. Sometimes it seems cowardly to us, Why don't you tell the day and the hour, Taking away all sorts of luck Leaving longing out. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) A MULHER NA VISÃO DO POETA Mulher, tu és a luz, Que ilumina os meus caminhos, Tu és a fonte da minha inspiração. Tu és o colírio Que resplandece os meus olhos, Tu és a flor que enfeita O jardim do meu coração. Tu és o perfume, Que suaviza o meu universo! Tu és a perfeição Divina, Tu és a formosura e a pureza, Tu és a beleza que fascina a natureza, Tu és a deusa da poesia e do amor, Tu és o lírio do campo. Enfim, tu és bela, Não importa a tua cor. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THE WOMAN IN THE POET'S VISION Woman, you are the light, That lights my paths, You are the source of my inspiration. you are the eye drops That shines in my eyes, You are the flower that adorns The garden of my heart. You are the perfume, That softens my universe! You are Divine perfection, You are beauty and purity, You are the beauty that fascinates nature, You are the goddess of poetry and love, You are the lily of the field. Finally, you are beautiful It doesn't matter your color. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) A PALAVRA E VERDADE Quão bom e maravilhoso seria se no mundo só houvesse a verdade, não apenas uma meia verdade, que declina a ideia de mentira E muita das vezes, uma falsidade! Como é bom viver em paz e em plena tranquilidade Unidos pelo laço do amor, do respeito e da solidariedade. Como um simples e sonhador poeta clamo o mundo para uma reflexão trate a sua semelhança como se fosse Um amigo e irmão Não ande na contramão, não seja como um animal irracional. Tanto a guerra como a divisão Têm trazido dor, morte e sofrimento. Deixando uma grande ferida Para toda geração. PARE! PENSE! DIGA NÃO À GUERRA! DIGA SIM, À PAZ! ALÉM DO SOL, A ETERNA ÁGUIA! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THE WORD AND TRUTH How good and wonderful would it be if there was only the truth in the world, not just a half truth, who declines the idea of ​​lying And most of the time, a fake! How good it is to live in peace and in complete tranquility United by the bond of love, respect and solidarity. Like a simple and dreamy poet I call the world to a reflection treat your likeness as if it were a friend and brother Don't go in the opposite direction, do not be like an irrational animal. Both war and division They have brought pain, death and suffering. leaving a big wound For every generation. STOP! THINK! SAY NO TO WAR! SAY YES, TO PEACE! BEYOND THE SUN, THE ETERNAL EAGLE! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) AGRADEÇO-TE, SENHOR Agradeço-te, Senhor, por tudo que me deste: roupa, comida e amor; saúde, paz e calor. Pois, o mundo é muito belo, nós é que não sabemos dar valor A tudo que recebemos do Nosso Criador. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THANK YOU LORD I thank you, Lord, for everything you've given me: clothing, food and love; health, peace and warmth. Well, the world is very beautiful, we are the ones who don't know how to value To everything we receive from our Creator. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) ANTÍPODA Era uma noite fria De sol enluarado E de um dia quente De lua ensolarada Onde de repente Vi um elefante voando sob as planícies, Enquanto que o jacaré Passeava tranquilamente sobre as águas doces do mar. Sim, vi também, As estrelas brilhando na terra, Enquanto que no céu O vulcão lançava suas águas frias Sob à terra ardente. Porém, de repente, Vi um cadáver azougado Andando para frente E correndo para trás Gritando para o vivo, Que não estava morto E que era apenas uma miragem. Mais adiante Vi um homem à porta da necrópole Confessando que não era um alcoólatra E que apenas bebi para adquirir coragem A fim de se apresentar à plateia, Trajando um vestido longo Para não mostrar a sua verdadeira identidade. Durante essa maravilhosa caminhada Pelo planeta sem nome, Vi um bêbado fumando um cigarro E falando para uma pedra, que ele não era um viciado! ANTIPOD It was a cold night moonlit sun And on a hot day sunny moon where suddenly I saw an elephant flying under the plains, while the alligator Strolled peacefully on the sweet waters of the sea. Yes, I saw it too The stars shining on the earth, while in the sky The volcano released its cold waters Under the burning earth. But suddenly, I saw a dead body walking forward And running back Screaming for the live, that was not dead And that was just a mirage. Further up I saw a man at the necropolis door Confessing that he was not an alcoholic And that I only drank to acquire courage In order to introduce yourself to the audience, Wearing a long dress Not to show your true identity. During this wonderful walk For the nameless planet, I saw a drunk smoking a cigarette And speaking to a stone, that he was not an addict! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) ASSIM É O HOMEM Era uma noite fria, o meu corpo tremia todos por mim, passavam, mas à minha presença ninguém percebia; queria dormir, mas não conseguia; olhava para um lado e para outro e via que muita gente sorria; porém, ninguém olhava para mim, porque para as pessoas eu de nada valia, mas se eu fosse um presidente ou um homem influente, tenho a certeza que tudo seria bem diferente: pois, receberia muitos presentes, além de elogios eloquentes. Esse é o autêntico mundo cão, no qual nascemos, vimemos e morremos sem saber por que sofremos, mas uma coisa sabemos que infelizmente no homem não existe mais: o amor e o perdão, muito menos a justiça e a razão E respeito pelo seu irmão. Dominado pelo cifrão, vive-se hoje como verdadeiros mercenários: da verdade, da justiça e de um pseudo-moralismo que até parece um palco de comédia, mas que na realidade É o verdadeiro cenário de nossa vida. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THIS IS THE MAN It was a cold night, my body was shaking everyone passed by me, but in my presence no one noticed; wanted to sleep, but could not; looked to one side and to another and I saw that many people were smiling; but no one looked at me, because for people I was worthless, but if i were a president or an influential man, I am sure that everything it would be very different: for I would receive many gifts, as well as eloquent praise. This is the authentic dog world, in which we were born, came and died without knowing why we suffer, but one thing we know that unfortunately in man do not exist anymore: love and forgiveness, much less justice and reason And respect for your brother. Dominated by the dollar sign, live today like true mercenaries: of truth, of justice and a pseudo-moralism that even seems a comedy stage, but in reality It is the true setting of our life. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) ATÉ QUANDO...? Até quando teremos que ver jovens e adultos em busca de um pedaço de pão para saciarem a fome, enquanto do outro lado há mesas totalmente fartas? Até quando uns usarão de um bom caviar, enquanto que outros, apenas. Água e fubá? Até quando o povo será iludido com as pseudas-campanhas, enquanto que os tóxicos, a aids, a fome, a miséria tomam conta da humanidade, onde a raiz de todos os males tem sido: a corrupção e a vaidade? Até quando o homem aceitará ser escravizado pelo próprio homem, quando a ele é outorgado pelo Criador o livre arbítrio? Até quando haverá a falta de respeito, a falta de amor e a desunião, se todos são iguais perante a lei de Deus? Até quando o homem deixará de ser egoísta e se conscientizar de que Deus (essência pura do amor), é a maior arma de todos os tempos. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) UNTIL WHEN...? Until when will we have to see young people and adults looking for a piece of bread to satisfy their hunger, while on the other side there are tables that are full? How long will some use good caviar, while others only. Water and cornmeal? How long will the people be deceived by the pseudo-campaigns, while drugs, aids, hunger, misery take care of humanity, where has the root of all evil been: corruption and vanity? How long will man accept to be enslaved by man himself, when he is granted free will by the Creator? How long will there be lack of respect, lack of love and disunity, if all are equal before the law of God? How long will man stop being selfish? and become aware that God (the pure essence of love), It's the greatest weapon of all time. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) ALELUIA Senhor, Senhor, Tu és o meu Pastor. Sorrindo eu vou cantando os hinos de louvor Ao meu Salvador. O Jeová seu nome vou falar, quero ao mundo a sua mensagem pregar e a todos as Boas-Nova levar, como seu Mestre e Salvador, que um dia, na cruz, seu sangue derramou e de nossos pecados Nos libertou. Por isso hoje somos salvos pela graça, aleluia, aleluia, aleluia ao Senhor, pelo seu grande amor Por nós, homens pecadores. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) HALLELUJAH Lord, Lord, You are my Shepherd. Smiling I go singing the hymns of praise To my Savior. Jehovah his name I will talk, I want the world your message preach and bring all the Good News, as your Master and Saviour, that one day, on the cross, your blood spilled and of our sins Freed us. So today we are saved by grace, hallelujah, hallelujah, hallelujah to the Lord, for your great love For us sinful men. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) BRASIL De norte a sul, de leste a oeste; o Brasil se reveste Com o seu belo manto azul. O sol que brilha durante o verão trazendo a esperança À cada irmão. Uma terra maravilhosa com a sua beleza, que encanta e inspira o menestrel, o eterno escravo do saber, que faz da magia das letras um verdadeiro maná de mel que suaviza a alma do leitor que incentiva a escrever mais e mais a tão bela E maravilhosa arte. Brasil, uma grande nação! Um verdadeiro gigante adormecido que está prestes a despertar com a sua riqueza natural tem sido abençoada por Deus, o verdadeiro Poeta e Criador de imenso universo De Paz e Amor. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) BRAZIL From North to south, from east to west; Brazil is dressed With your beautiful blue cloak. the sun that shines during the summer bringing hope To each brother. a wonderful land with your beauty, that enchants and inspire the minstrel, the eternal slave of knowledge, what makes the magic of letters a real honey manna that softens the soul of the reader that encourages to write more and more the so beautiful And wonderful art. Brazil, a great nation! A true sleeping giant who is about to wake up with its natural wealth has been blessed by God, the real poet and Creator of immense universe Of Peace and Love. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) BRILHO DA ALVORADA No crepúsculo da manhã Houve-se o canto das aves, Que nos mostra o desabrochar da vida Com o brilho do sol. Surge a esperança; A certeza de que um novo dia ressurgiu Com uma nova qualidade de ideia, ideais e sentimentos. É uma nova odisseia. É o adorno fixo no sistema sideral Anelando a cada momento de nossa vida. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) DAWN'S BRIGHTNESS in the morning twilight There was the singing of birds, That shows us the unfolding of life With the sunshine. Hope arises; The certainty that a new day has risen With a new quality of idea, ideals and feelings. It's a new odyssey. It's the fixed adornment in the sidereal system Longing for every moment of our life. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) CONFRARIA EM FESTA É com grande alegria e imensa satisfação que aceito esse convite para essa linda festa de confraternização de mais um ano com os amigos da AIDEP Fortalecendo assim o laço de amizade. Que um dia começou através da magia das letras produzindo belas mensagens Para o nosso amado leitor. Country Brazil BROTHERHOOD AT PARTY It is with great joy and immense satisfaction I accept this invitation for this beautiful party of fraternization of another year with the friends of AIDEP Thus strengthening the bond of friendship. that one day began through the magic of letters producing beautiful messages For our beloved reader. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) DEUS CRIOU Deus criou o céu, à terra e o amor, tudo de mais belo para que nós Pudéssemos amar. Pois, a natureza é a riqueza e a beleza Que Deus deu ao homem por sua nobreza! Também criou os animais que embora irracionais Não destroem essa beleza. Mas o homem por sua ambição e incerteza procura a todo momento contrariar a lei de Deus E da natureza. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) God created heaven, earth and love, all the most beautiful for us We could love. For nature is wealth and beauty What God gave to man for his nobility! He also created the animals that although irrational Do not destroy this beauty. But man for his ambition and uncertainty looking all the time go against God's law And nature. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) WRITER'S DAY Writer's day is every day. It's all the time, it's all the time. writer's day, and also reader's day. writer's day, is to remember the past, live the present and write for the future. writer's day is is present in every corner and nook of this immense universe called the enchanted garden of God. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) DIA DO ESCRITOR Dia do escritor é todos os dias. É toda a hora, é todo o momento. Dia do escritor, é também o dia do leitor. Dia do escritor, é relembrar o passado, viver o presente e escrever para o futuro. Dia do escritor é está presente em cada canto e recanto desse imenso universo chamado jardim encantado de Deus. DIA DO POETA VIRTUAL A minha experiência como poeta virtual Tem feito resplandecer um elo de amor e paz. O poeta é como um brilhante, lapidado pela mão Divina, que reproduz a eterna paz! O Dia do Poeta Virtual dá uma grande experiência Nesse mundo digital; que tem se tornado real! Portanto, o poeta é uma peça fundamental Que ao longo dos anos tem sido abençoado e inspirado através do seu Criador! Criando assim, o mais lindo jardim; o jardim que resplandece Abaixo do manto azul. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) The Day of the Virtual Poet gives a great experience In this digital world; that has become real! Therefore, the poet is a fundamental piece Who over the years has been blessed and inspired through his Creator! Creating thus, the most beautiful garden; the garden that shines Beneath the blue cloak. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) DIA DO POETA É com grande alegria que hoje comemoramos O nosso dia. Poeta! Ser poeta é transmitir ao seu semelhante Tudo aquilo que ele quer ouvir. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) It is with great joy that we celebrate today our day. Poet! To be a poet is to transmit to your fellow Everything he wants to hear. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) DINHEIRO O dinheiro corrói a mente, o corpo, a alma e o coração; o dinheiro mata a gente Por causa da ambição. O dinheiro traz ao homem alegria, tristeza e fantasia: o dinheiro traz ao homem Agonia e rebeldia. O dinheiro força o homem a mudar de situação: o dinheiro faz o homem Esquecer o amor, a justiça e o perdão. O dia causa ao homem certo tipo de imaginação, fazendo com que ele perca A sua própria razão. O dinheiro cria no homem certo tipo de paixão, fazendo com que ele passe A viver só de ilusão. O dinheiro deixa o homem sem rumo e sem direção, fazendo com que ele perca A sua alma e a sua salvação. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) MONEY Money corrodes the mind, the body, soul and heart; money kills us Because of ambition. Money brings to man joy, sadness and fantasy: money brings to man Agony and rebellion. money forces man to change situation: money makes the man Forget about love, justice and forgiveness. The day causes the man certain kind of imagination, causing him to lose Your own reason. Money creates in man certain kind of passion, making him pass Living only in illusion. Money leaves the man aimless and directionless, causing him to lose Your soul and your salvation. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) ENCANTO DE AMOR Os teus olhos São como duas esmeraldas. Os teus lábios Como favos de mel? Os teus cabelos lindos e dourados são tão belos Como o azul do céu? Quisera ser teu namorado para sentir de perto Tão grande amor. Porque tu és tão bela, tão bela como uma flor. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LOVE CHARM Your eyes They are like two emeralds. your lips Like honeycombs? your hair beautiful and golden are so beautiful Like the blue of the sky? I would like to be your boyfriend to feel closely So big love. because you are so beautiful, as beautiful as a flower. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) ESCRITOR MAGNÂNIMO Vai que vai; Vem que vem magnânimo é você também. Trazendo sempre uma boa mensagem Afável a uma boa amizade dentro da generosidade de sonho e verdade. Mesmo que seja isto ou ser aquilo. Data vênia podemos nesse momento mágico prestar a nossa humilde homenagem a inesquecível Cecilia Meireles, que muito contribuiu para nossa cultura AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Will that will; come on magnanimous are you too. Always bringing a good message Affable to a good friendship within the generosity of dream and truth. even if it's this or be that. Please respect we can in that magical moment pay our humble homage the unforgettable Cecilia Meireles, that contributed a lot to our culture. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) ESPANTO CONSCIENTE Certa vez uma jovem disse para mãe...perdi o brilho debaixo.A mãe perguntou: Com quem? Com o NNM. Tem que abortar. Mãe! É do famoso jogador NNM. Assim sendo, deixa nascer. Nem todo irmão é um amigo. Bem como, nem todo amigo é um irmão. O PAÍS QUE NÃO TEM SEGURANÇA, SAÚDE E EDUCAÇÃO. TEM DE SOBRA: CORRUPTOS, TRAFICANTES, E LADRÃO. With whom? With the NNM. You have to abort. Mother! It's from the famous NNM player. So, let it be born. Not every brother is a friend. Also, not every friend is a brother. THE COUNTRY THAT DOES NOT HAVE SAFETY, HEALTH AND EDUCATION. THERE'S PLENTY OF IT: CORRUPTED, DEALERS, AND THIEF. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) A FAIXA DE GAZA E A ROSA DA ESPERANÇA Em meio a destruição de uma guerra aparentemente sem fim, onde nos parece a ideia de não existir vencido ou vencedor Mas com certeza, existe muita tristeza e dor! Eis que surge uma bela rosa, uma rosa de esperança Na mão de uma inocente criança. Com o seu olhar sorridente querendo com um gesto de humildade dizer para o mundo, que teria perdido amigos e parentes; mas não perdera o amor e a esperança Que Deus estava ali presente! E como diz o Poeta Duque caxiense Gil de Souza em seu CD, "DE ONDE VEM A SEMENTE"? A semente que produz a tão bela rosa, rosa que o Poeta Gil canta: Na casa do Senhor, meu Deus há um imenso jardim, a onde tem uma rosa e vasos cheios de amor. E da donde vem a semente que faz nascer uma flor, semeara no mundo sua Palavra Senhor? Onde nasceu essa Rosa se o homem nunca plantou, ela cresceu numa Rocha E eu quero ser desta Flor. Ela está firmada na vida Nas mãos de Nosso Senhor. Regada por Águas Vivas Vou dando frutos de amor. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THE GAZA STRIP AND THE ROSE OF HOPE in the midst of destruction of a seemingly endless war, where the idea of ​​there being no loser or winner seems to us But sure, there is a lot of sadness and pain! Behold, a beautiful rose appears, a rose of hope In the hand of an innocent child. With your smiling eyes wanting with a gesture of humility tell the world, that he would have lost friends and relatives; but I won't lose love and hope That God was there! And as the poet Duque Caxiense Gil de Souza says on his CD, "WHERE DOES THE SEED COME FROM"? The seed that produces the so beautiful rose, rose that Poet Gil sings: In the house of the Lord, my God, there is an immense garden, where there is a rose and vases full of love. And whence comes the seed that makes a flower grow, sow your Word in the world, Lord? Where was this rose born? if man never planted, she grew up on a rock And I want to be of this Flower. She is signed to life In the hands of Our Lord. Watered by Living Waters I will bear fruits of love. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) FONTE DE AMOR E PRAZER Eis que surgem as estações do ano E a mais bela de todas é sem a menor dúvida, a primavera! Com a sua magia, o seu perfume e as suas flores. Eis, portanto um belo colorido, um colorido inexplicável, em que todos percebem um novo tempo, um tempo de ternura e de amor. Portanto, é assim que a vejo, no jardim do tempo, totalmente coberta pelas rosas. Olada consigo perceber que entre as suas hastes, bem no meio, a âncora do entendimento, como se fosse uma bela borboleta que mais parece um monte, onde na parte central, eis que passa um pequeno canal cercado com vários fios pretos, brancos e dourados. Dando-me assim a ideia de um lindo gramado, que unido ao oposto, poderá surgir uma magia de momentos inesquecíveis, como o bálsamo que transforma o tempo e o espaço numa fonte de água viva; que a, pois bicotar o lábio superior e deixar os dedos deslizarem levemente de maneira bem suave pelos pomos; eis que formará um necto de sensação e emoção inextinguível, em que a maça e o peão se juntarão e formarão um forte elo, que seguindo à mesma direção, conseguirão extrair o eterno mel do prazer. Porque você é como uma estrela-cadente, que brilha no céu nas noites de luar; como o sol que irradia à terra E a água que cobre o mar. Portanto, minha deusa inspiradora, basta apenas um gesto sereno E a porta do paraíso se abrirá. Aí então poderei sentir melhor a sua sexualidade para poder aquecê-la como uma pele de lobo-do-mar; porém, de forma doce e bem suave Em que o vencedor será apenas o amor. Pois, a sua feminilidade, o seu olhar e o seu charme fazem fremir cada vez mais e mais o desejo ardente de admirá-la; o seu sorriso o de contemplá-la, os seus lábios o de beijá-la E seu corpo, sim! O seu corpo o de amá-la loucamente no delírio de uma noite E de venerá-la no raiar da aurora. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) SOURCE OF LOVE AND PLEASURE Here come the seasons And the most beautiful of all is without a doubt, spring! With its magic, its perfume and its flowers. Here, then, is a beautiful coloring, an inexplicable color, in which everyone perceives a new time, a time of tenderness and love. So this is how I see it, in the garden of time, completely covered by roses. Olada, I can see that between its stems, right in the middle, the anchor of understanding, like a beautiful butterfly that looks like a lot, where in the central part, behold, a small channel passes, surrounded with several black wires, white and gold. Thus giving me the idea of ​​a beautiful lawn, which joined to the opposite, there may be a magic of unforgettable moments, like the balm that transforms time and space in a spring of living water; that a, because pecking the upper lip and let the fingers glide very smoothly through the pommels; behold, it will form a necdote of inextinguishable sensation and emotion, where the mace and pawn will join and form a strong bond, that following in the same direction, will manage to extract the eternal honey of pleasure. 'Cause you're like a shooting star, that shines in the sky on moonlit nights; like the sun that radiates to the earth And the water that covers the sea. Therefore, my inspiring goddess, just a calm gesture And the door of paradise will open. Then I can feel your sexuality better to be able to warm her like a sea lion's skin; however, in a sweet and very soft way In which the winner will only be love. Well, your femininity, your look and your charm make you shiver more and more the burning desire to admire her; your smile to contemplate her, your lips to kiss her And your body, yes! Your body to love you madly in the delirium of one night And to worship her at dawn. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) GIRA QUE GIRA O mundo gira para esquerda, gira para a direita, gira para o centro, e gira para abaixo. Entretanto, não quer girar para cima. Porque não consegue enxergar aAMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Verdadeira Luz. TURN THAT TURN The world turns to the left, turn right, rotate to the center and turns down. However, it doesn't want to turn up. Why can't you see the True Light. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Homenagem ao Mestre Mestre, tu és a dádiva Divina, Que conduz à arte do saber, Fazendo da magia das letras O que de mais belo pode haver. Tu és a luz do nosso futuro Que a tudo nos ensina perceber. Mestre, reconhecemos a tua luta, Que é um verdadeiro sacerdócio: De fé, coragem e amor; De sofrimento, tristeza e dor. Porém, entre os espinhos e o ardor, Eis que surge uma flor, e do dever cumprido. Mostrando-nos assim, De que nem tudo está perdido. Portanto, fique certo, De que cada uma de nossas vitórias, Certamente que será tua Toda virtude e glória. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Homage to the Master Master, you are the Divine gift, Which leads to the art of knowing, Making the magic of letters What could be more beautiful? You are the light of our future That teaches us to understand everything. Master, we recognize your struggle, Which is a true priesthood: Of faith, courage and love; Of suffering, sadness and pain. But between the thorns and the heat, Here comes a flower, and duty fulfilled. Showing us like this, That all is not lost. So be sure, That each of our victories, Surely it will be yours All virtue and glory. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) HUMILDADE HUMILDADE, A CHAVE DA SABEDORIA Sei que sou apenas um simples e eterno sonhador, que brinca com a magia das letras Para agradar o meu amado leitor. Não sou o melhor ou o mais importante: Muito menos superior! Procuro fazer a diferença a cada dia, que sou abençoado pelo Criador! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) HUMILITY HUMILITY, THE KEY TO WISDOM I know I'm just a simple and eternal dreamer, that plays with the magic of letters To please my beloved reader. I'm not the best or the most important: Much less superior! I try to make a difference each day, that I am blessed by the Creator! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) INFÂNCIA Falar da infância é falar da pureza E da alegria. É o melhor momento de uma criança. De um momento da vida, que nos faz lembrar os bons amigos, o dia do aniversário, das brincadeiras que não voltam mais. Falar da infância É voltar no túnel do tempo. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) CHILDHOOD talk about childhood is talking about purity And of joy. It's a child's best moment. From a moment of life, that reminds us of good friends, birthdays, of the jokes that never come back. talk about childhood It's going back in the time tunnel. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LIBERDADE Liberdade, liberdade, liberdade! O mundo clama por liberdade; clama por amor, justiça e paz. Mas encontra apenas guerra e loucura porque o homem ainda Não é capaz de amar. O amor é a raiz da paz, da harmonia, da verdade e da justiça. O amor é a essência cristalina Do próprio Criador, Deus! Pare! Pense! Pense antes de dirigir uma guerra; uma guerra que certamente trará Morte, tristeza e dor! Trará uma grande ferida, especialmente para a criança, o futuro da humanidade. Veja o que eles fizeram com Cristo! Quantas crianças foram mortas? A insensatez é tão grande, quanta ignorância? Tão imensa, que não ficou satisfeito com o resultado; perseguiu Jesus até a aplicação da pena capital, mesmo provando que Ele era inocente. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) FREEDOM Freedom, freedom, freedom! The world cries out for freedom; cries out for love, justice and peace. But finds only war and madness because the man still Not capable of love. Love is the root of peace, harmony, of truth and justice. Love is the crystalline essence From the Creator himself, God! Stop! Think! Think before you lead a war; a war that will surely bring Death, sadness and pain! It will bring a great wound, especially for the child, the future of humanity. See what they did to Christ! How many children were killed? The foolishness is so great, how much ignorance? So immense, that he was not satisfied with the result; persecuted Jesus until the application of capital punishment, even proving that He was innocent. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Mãe Mãe, tu és a rainha do lar... Tu és a princesa do amor... Tu és a deusa da poesia... Tu és tudo que sou. Tu és a epopeia da minha inspiração, O sol que resplandece o meu dia a dia. Tu és a razão do meu viver, Tu és muito mais; Muito mais do que eu possa te dizer. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Mother Mom, you are the queen of the home... You are the princess of love... You are the goddess of poetry... You are all I am. You are the epic of my inspiration, The sun that shines my day to day. You are the reason for my life, Thou art much more; Much more than I can tell you. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) MARAVILHA DO PLANETA O planeta terra é uma das maiores maravilhas criada por Deus. Do qual deu ao homem o domínio de tudo, menos o de escravizar a sua própria semelhança. Contudo, o homem tem encontrado grande dificuldade no que se refere a distinguir o que é certo e que é errado, porque lhe falta a plena sabedoria? Todos são dotados de inteligência, que pode ser desenvolvida Ao longo da vida. Como exemplo clássico, podemos citar: o grande avanço tecnológico, a televisão, a internet e outros que poderá ofertar Uma grande gama de informação para uma melhor infraestrutura. Entretanto, observarmos claramente que a falta de segurança, saúde, educação, saneamento básico, água potável, falta de energia, provocam uma grande desigualdade entre cada classe social. Ocorrendo assim um grande descompasso. Ainda temos um enorme problema climático que muitas das vezes tem trazido Consequências para a produção de alimentos. É necessário que as autoridades tenham ampla consciência De sua responsabilidade no que tange o futuro do nosso planeta. Se faz necessário que todos estejam unidos por um grande e belo objetivo A busca da paz e do respeito; da segurança, da vida e da união de todos com o mesmo objetivo. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) WONDER OF THE PLANET Planet earth is one of the greatest wonders created by God Who gave man dominion over everything, least of enslaving his own likeness. However, man has encountered great difficulty with regard to to distinguish what is right and what is wrong, why do you lack full wisdom? All are gifted with intelligence, that can be developed Lifetime. As a classic example, we can mention: the great technological advance, television, the internet and others that you can offer A wide range of information for a better infrastructure. However, we clearly observe that the lack of security, health, education, basic sanitation, drinking water, lack of energy, cause great inequality between each social class. Thus, there is a large discrepancy. We still have a huge climate problem that has often brought Consequences for food production. Authorities need to be fully aware Your responsibility for the future of our planet. It is necessary that everyone is united by a great and beautiful objective The search for peace and respect; of safety, life and the union of all with the same objective. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)

Nenhum comentário:

Postar um comentário