Total de visualizações de página

quarta-feira, 16 de novembro de 2022

POEMAS 4

O VICIADO E A SUA ILUSÃO O viciado é um pobre coitado que vive só de ilusão na esperança de mais um pacau Pensando que é a solução. O tempo vai-se passando e tudo na vida mudado perdendo parentes e amigos todos vão se afastando e de repente ele acorda e vê que tudo era imaginação que a melhor coisa da vida É ter Jesus no coração. Por isso meu irmão, não esqueça desta lição. Quando alguém lhe oferecer diga logo não pois, esse tipo de gente não pode ter alma e coração porque a única coisa que eles pensam é ter uma linda mansão e quanto ao ser humano A sua destruição. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THE ADDICT AND HIS ILLUSION The addict is a poor guy who lives only in illusion in the hope of another pacau Thinking it's the solution. time goes by and everything in life changed losing relatives and friends everyone is moving away and suddenly he wakes up and see that everything was imagination that the best thing in life It's having Jesus in your heart. So my brother, don't forget this lesson. When someone offers you say no soon because that kind of people can't have soul and heart because the only thing they think about is to have a beautiful mansion and as for the human Your destruction. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) O AMOR… NÃO FAZ GUERRAS! O verdadeiro amor transcende o corpo e a alma; criando uma sensação de paz e harmonia. Fazendo com que a felicidade transborde num manancial de alegria perante a todo que os cercam; expandindo assim um mar eterno, que jamais será esquecido! Portanto, pregue o amor, viva o amor. Porque o verdadeiro amor, jamais criara uma guerra. Todos unidos com uma só voz e ação: TUDO PELO AMOR E NADA PELA GUERRA! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LOVE... DOESN'T MAKE WARS! The true love transcends body and soul; creating a sense of peace and harmony. making happiness overflow in a fountain of joy before all that surround them; thus expanding an eternal sea, that will never be forgotten! So preach love, live love. Because true love, never created a war. All united with one voice and action: ALL FOR LOVE AND NOTHING FOR WAR! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) OLHANDO A NATUREZA Olhando para natureza Observei coisas que até então não havia notado; Vi o quanto é bela Com seus morros, as suas matas, E até mesmo com o canto dos pássaros; Mas de repente notei Que, bem perto de mim, Havia uma outra imagem, Uma imagem completamente Triste e diferente Daquela dada pelo Criador. Sim, eram várias gaiolas, Uns menores e outras maiores, Outras baixas, outras altas, Enfim, dos mais diversos modelos, Onde se concentravam Vários grupos de famílias; Enquanto isso, Do outro lado Via-se uma extensa área de terra Totalmente abandonada. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LOOKING AT NATURE looking at nature I observed things that I had not noticed before; I saw how beautiful it is With its hills, its forests, And even with birdsong; But suddenly I noticed That, very close to me, There was another image, an image completely sad and different The one given by the Creator. Yes, there were several cages, Some smaller and some larger, Other lows, other highs, Finally, of the most diverse models, where they focused Various groups of families; About that, On the other side There was an extensive area of ​​land Totally abandoned. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) OLIMPÍADA CELESTIAL Em cada canto e recanto que passo: Só vejo ódio, agonia e rancor. Em cada canto e recanto que passo: Só vejo medo, tristeza e dor. Em cada canto e recato que passo: Só vejo fome, miséria e espanto. Em cada canto e recanto que passo: Só vejo choro, espinho e maldade. Em cada canto e recanto que passo: Só vejo briga, guerra e morte. Em cada canto e recanto que passo: O homem é o que tem menos valor. Em cada canto e recanto que passo: Só vejo mentira, falsidade e vaidade. Em cada canto e recanto que passo: Não vejo compaixão, respeito e sensibilidade. Em cada canto e recanto que passo: Nem um “BOM DIA” se dar ao irmão. Em cada canto e recanto que passo: Há um tempo e um espaço. Em cada canto e recanto que passo: Há uma esperança de uma nova odisseia. Em cada canto e recanto que passo: Vejo sempre uma nova ideia para cada ideal. Mas o baluarte da independência, Da razão, do triunfo e da conquista da coroa Só terá para aqueles, Que se preparam para a última olimpíada — a “Olimpíada Celestial”, Que através da orientação dada por Jesus Cristo — O Nazareno — Na Cruz do Calvário: O único e eterno caminho para Deus — O Criador do universo — Vitória final — Medalha de ouro — de ouro fino, refinado em forno sete vezes — pelo Senhor da Glória AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) HEAVENLY CELESTIAL OLYMPICS In every nook and cranny I pass: All I see is hatred, agony and rancor. In every nook and cranny I pass: All I see is fear, sadness and pain. In every corner and modesty I pass: All I see is hunger, misery and astonishment. In every nook and cranny I pass: I only see crying, thorns and evil. In every nook and cranny I pass: I only see fight, war and death. In every nook and cranny I pass: Man is the least valuable. In every nook and cranny I pass: I only see lies, falsehood and vanity. In every nook and cranny I pass: I don't see compassion, respect and sensitivity. In every nook and cranny I pass: Not even a “GOOD MORNING” to be given to the brother. In every nook and cranny I pass: There is a time and a space. In every nook and cranny I pass: There is hope for a new odyssey. In every nook and cranny I pass: I always see a new idea for every ideal. But the bulwark of independence, Of reason, triumph and the conquest of the crown It will only be for those, Who prepare for the last Olympics—the “Heavenly Olympiad,” That through the guidance given by Jesus Christ — The Nazarene — On Calvary's Cross: The only and eternal way to God — The Creator of the universe — Final victory — Gold medal — of fine gold, refined seven times in the oven — by the Lord of Glory. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) O POETA E A ETERNA LUZ DO MUNDO O poeta é como um raio de luz, que faz da magia das letras um belo cenário, em que o leitor, o beletrista e o autodidata se satisfaz a cada momento Através de milhares de bardos espalhados por esse imenso universo. O poeta é como um brilhante, lapidado pela mão Divina, que faz resplandecer um mundo de amor, paz e união. Portanto, o poeta é uma peça fundamental Que ao longo dos anos tem sido abençoado e inspirado através do seu Criador! Criando assim, o mais lindo jardim; o jardim que faz do jovem O futuro de uma nação AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THE POET AND THE ETERNAL LIGHT OF THE WORLD The poet is like a ray of light, what makes the magic of letters a beautiful scenery, where the reader, the belletrist and the autodidact are satisfied at every moment Through thousands of bards spread across this immense universe. The poet is like a brilliant, cut by the divine hand, that makes a world of love, peace and union shine. Therefore, the poet is a fundamental piece Who over the years has been blessed and inspired through his Creator! Creating thus, the most beautiful garden; the garden that makes the young The future of a nation. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) PEQUENA ROSA Você se espanta por sua beleza que encanta a formosura do seu rosto, o sensual de seu corpo E todos dizem que você ama. Pequena rosa que ora se desabrocha à procura de um amor, esperança que uma mente sente e que de repente Vê que o sonho ainda não acabou. E mesmo assim lutando contra os instintos de incertezas, devido a sua pureza, talvez ainda na inocência De um mundo que ainda não lhe amou. E quando um homem de você se aproxima e vê seus olhos, rosicler, no seu lindo corpo de mulher, pensa logo em poder abraçá-la e em seguida beijá-la, para melhor sentir o seu amor sem fim. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LITTLE ROSE you are scared for your beauty that enchants the beauty of your face, the sensual of your body And everyone says you love. Little rose that now blooms looking for a love, hope a mind feels and that suddenly See that the dream is not over yet. And yet fighting the instincts of uncertainty, because of its purity, maybe still in innocence From a world that still hasn't loved you. And when a man of you approaches and see your eyes, rosicler, in your beautiful woman's body, think about being able to hug her and then kiss her, to better feel your endless love. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) POETA VIAJANTE Como poeta que viaja pelos caminhos de imenso universo buscando em cada ponto o que devo escrever ao amado leitor com a magia das letras Pela mão do meu Criador. Aceito o convite do grupo Passarela Literária para falar no dia das bruxas A respeito do chamado Feitiço no olhar. Como um bom autodidata vou saindo de fininho, falando apenas da beleza da natureza E da sua grande realeza. Explorando o canto dos passarinhos e o colírio que faz brilhar no olhar do encantamento de cada musa que forma o belo jardim De cada lar. Desejando a todos os participantes Um enorme sucesso. Esperando que não haja plágio, apenas a inspiração a alegria de levar de levar uma mensagem Da sua própria criação. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) TRAVELING POET Like a poet who travels along the paths of the immense universe searching at each point what should i write to the beloved reader with the magic of the letters By the hand of my Creator. I accept the invitation from the group Passarela Literária to talk on halloween About the so-called Spell in the gaze. like a good autodidact I'm going out of the way, speaking only of the beauty of nature And your great royalty. Exploring the birdsong and the eye drops that make your eyes shine of the enchantment of each muse which forms the beautiful garden From each home. Wishing all participants A huge success. Hoping there is no plagiarism, just the inspiration the joy of taking to take a message Of your own creation. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) QUIMERA DE CRIANÇA Estrela a brilhar, criança a sorrir O Natal vai chegar Todos vão se unir. É uma festa tão bela de amor e paz é uma pena que com o tempo, o próprio tempo a desfaz. Ainda me lembro de quando era uma criança E ficava acordada cheia de esperança. O meu sapatinho ficava à janela para que o bom velhinho Não se esquecesse de mim. A idade passou, a fantasia acabou, porém, a saudade ficou. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) CHILD CHIMERA Star shining, child smiling Christmas will come Everyone will unite. It's such a beautiful party of love and peace it's a pity that with time, time itself undoes it. I still remember when I was a child And stayed awake full of hope. My shoe was by the window so that the good old man Don't forget about me. Age has passed, fantasy is over, however, the longing remained. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) REFLEXÃO Por que maltratam e escravizam as criancinhas, que expressam o futuro do nosso cosmo? Por que humilham os idosos e paraplégicos, que representam à memória viva de nossa história? Por que destroem a natureza, imagem da perfeição Divina, que permite o equilíbrio perfeito da vida? Por que desprezam os mendigos, espelho de uma sociedade falida, que tanto depende de afeto e apoio? Por que há tanta discriminação entre a raça branca, negra e indígena; se os princípios e os fins são os mesmos: Nascem, adoecem e, finalmente morrem? Por que irmão mata irmão, se são frutos da criação Divina? Por que há várias correntes de pensamentos diferentes, dificultando assim um entendimento diferente? Por que há tantos jovens se entregando às drogas, se a origem da razão não está no coração, e sim na própria razão? Por que há tantas religiões, se existe apenas um DEUS, o Criador de tudo e de todos? Por que encarceramos pássaros, que simbolizam a paz e a liberdade maior? Porque vivemos num teatro onde o coração do homem, não há o verdadeiro Amor, certamente não haverá A presença de Deus em sua vida. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) REFLECTION Why do they mistreat and enslave little children, that express the future of our cosmos? Why humiliate the elderly and paraplegics, what do they represent to the living memory of our history? Why destroy nature, image of divine perfection, that allows the perfect balance of life? Why do they despise beggars, mirror of a bankrupt society, that so much depends on affection and support? Why is there so much discrimination between the white, black and indigenous race; whether the principles and ends are the same: Are they born, get sick, and finally die? Why brother kill brother, if they are fruits of Divine creation? Why are there several different streams of thoughts, thus making a different understanding difficult? Why are so many young people turning to drugs, if the origin of reason is not in the heart, but in reason itself? Why are there so many religions, if there is only one GOD, the Creator of everything and everyone? Why do we imprison birds, that symbolize peace and greater freedom? Because we live in a theater where the human heart, there is no true love, there will certainly not be The presence of God in your life. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) TO BE A CHILD Being a child is hoping for a better world. To be a child is to live in a world of illusion, without any malice in your heart. Being a child is loving and being loved. Being a child is, therefore, living in a dream of reality. Well, in short, to be a child is to be the peace symbol and of love; and hope for a better life. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) SER CRIANÇA Ser criança é ter esperança de um mundo melhor. Ser criança é viver num mundo de ilusão, sem nenhuma maldade em seu coração. Ser criança é amar e se amada. Ser criança é, pois, viver num sonho de realidade. Pois, em suma, ser criança é ser o símbolo da paz e do amor; e da esperança de uma vida melhor. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Silêncio Maior Querida! Talvez este seja o último suspiro. Vou dormir, não sei se a verei novamente. Não é este o meu desejo, mas o silêncio maior está chegando. Não sei a hora, o momento; porém, tudo tem o seu tempo. Vou partir, disto estou certo Deixo saudade, deixo esperança. Não chore, não lamente, é apenas uma viagem, uma viagem que todos têm que fazer. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Greater Silence Honey! Maybe this is the last breath. I'm going to sleep, I don't know if I'll see her again. This is not my wish, but greater silence is coming. I don't know the hour, the moment; however, everything has its time. I'm leaving, of this I'm sure I miss you, I leave you hope. Don't cry, don't cry, it's just a trip, a trip that everyone has to take. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) SONHO ALUCINANTE Certa noite quando dormia sob uma cama Sonhei estar sentado sob uma pedra, Que se encontrava no mar à beira do rio; Quando de repente, Eis que vi uma vaca No galho de uma árvore Cantando uma bela canção. Enquanto isso, o cardeal, Passeava sob as águas salgadas do rio. Mais adiante notei que um macaco Falava para o papagaio Que a raça humana Precisava ser preservada e estudada, Porque era uma espécie muita complicada, Pois, nada entendia e, a tudo destruía. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) HAPPY DREAM One night when I was sleeping under a bed I dreamed of sitting under a rock, Which was in the sea by the river; When suddenly, Behold, I saw a cow On the branch of a tree Singing a beautiful song. Meanwhile, the cardinal, Strolled under the salt waters of the river. Later I noticed that a monkey I spoke to the parrot that the human race It needed to be preserved and studied, Because it was a very complicated species, Well, he understood nothing, and he destroyed everything. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) SONHO PERDIDO Sonhei um sonho perdido em tempo não vivido, de momento totalmente esquecido Sonhei! Sim, sonhei! Sonhei ser um milionário e bem-sucedido: De amor, paz, verdade E justiça. Sonhei! Sim, sonhei! Sonhei com um mundo em decadência: moral, social, intelectual e espiritual; de um sonho Não muito legal. Sonhei! Sim, sonhei! Sonhei que as crianças estavam sendo manipuladas Para um total niilismo universal. Sonhei! Sim, sonhei! Sim! Finalmente acordei AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LOST DREAM I dreamed a lost dream in unlived time, for the moment totally forgotten I dreamed! Yes, I dreamed! I dreamed of being a millionaire and successful: Of love, peace, truth And justice. I dreamed! Yes, I dreamed! I dreamed of a world in decay: moral, social, intellectual and spiritual; from a dream Not very cool. I dreamed! Yes, I dreamed! I dreamed that the children were being manipulated Towards a total universal nihilism. I dreamed! Yes, I dreamed! Yea! I finally woke up AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Tratado de Paz Somente os fracos não sabem que o amor É a única arma para se obter a paz. A união entre os homens É o caminho certo para se conseguir a paz. O amor é a única alternativa positiva Capaz de resgatar a paz e por fim à violência. Somente os menos esclarecidos são capazes De transmitir o ódio e a desunião entre os homens. Gostoso é estar em paz! Com Deus, consigo mesmo e com toda a natureza. A morte é a prova real de que todos são iguais perante a lei de Deus. Matar não é uma arte, mas sim, uma fraqueza humana. Diga dez ao amor, porém dia zero à violência. A paz é o tônico do corpo, que refrigera a alma humana. O amor é a única essência viva capaz De solucionar os problemas da humanidade. A morte é certa, porém a hora é incerta. O amor é gostoso, porém o ódio é desastroso. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Peace treaty Only the weak don't know that love It is the only weapon to obtain peace. The union between men It is the right way to achieve peace. Love is the only positive alternative Capable of rescuing peace and putting an end to violence. Only the less enlightened are able To transmit hatred and disunity among men. It's nice to be at peace! With God, with himself and with all nature. Death is the real proof that all are equal before the law of God. Killing is not an art, but a human weakness. Say ten to love, but day zero to violence. Peace is the tonic of the body, which refreshes the human soul. Love is the only living essence capable of To solve humanity's problems. Death is certain, but the time is uncertain. Love is nice, but hate is disastrous. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) TRIPOFOBIA TRIPOFOBIA TEM CAUSADO NOSTALGIA COM MUITA MANIA DE IMAGEM QUE FORMAM BURACOS QUE TEMOS COMO EXEMPLO O SABOROSO FAVO DE MEL. NA REALIDADE NÃO É UMA BRINCADEIRA É UMA DOENÇA MUITO COMPLEXA, QUE TEM DEIXADO MUITA GENTE COM MEDO IRRACIONAL DE IMAGENS OU OBJETOS QUE TENHA BURACOS; MUITAS DAS VEZES PRODUZINDO CRISES DE ANSIEDADE LEVANDO A PESSOA EM CERTO MOMENTO DA VIDA ATAQUES DE PÂNICO, DE MEDO, COM CERTO MAL-ESTAR. PORTANTO, É NECESSÁRIO, QUE A MATÉRIA SEJA DEVIDAMENTE ANALISADO POR UM MÉDICO ESPECIALISTA. CONTUNDO, VEM SENDO FEITO A TERAPIA DE EXPOSIÇÃO, QUE TEM TRAZIDO AO PACIENTE MAIS DISPOSIÇÃO; COM EXERCÍCIO E MEDICAMENTO É POSSÍVEL CONTROLAR A ANSIEDADE. DANDO AO PACIENTE MUITO MAIS TRANQUILIDADE. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) TRIPOPHOBIA TRIPOPHOBIA HAS CAUSED NOSTALGIA WITH A LOT OF MANIA OF IMAGE THAT FORM HOLES THAT WE HAVE AS EXAMPLES THE TASTY HONEYCOMB. REALLY NOT A JOKE IT IS A VERY COMPLEX DISEASE, THAT HAS MADE A LOT OF PEOPLE AFRAID IRRATIONAL OF IMAGES OR OBJECTS THAT HAVE HOLES; MANY TIMES PRODUCING ANXIETY CRISES TAKING THE PERSON AT A CERTAIN MOMENT IN LIFE PANIC ATTACKS, FEAR, WITH SOME ILLNESS. THEREFORE, IT IS NECESSARY THAT THE MATTER BE PROPERLY ANALYZED BY A SPECIALIST PHYSICIAN. CONUNDO, EXPOSURE THERAPY HAS BEEN DONE, WHICH HAS BRINGING THE PATIENT MORE DISPOSITION; WITH EXERCISE AND MEDICATION IT IS POSSIBLE TO CONTROL ANXIETY. GIVING THE PATIENT MUCH MORE TRANQUILITY. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) UTOPIA SALUTAR Entre o orgasmo, o delírio a angústia e a fantasia tudo se perde tudo se cria tudo é trabuzana tudo é alegria, mas o importante: É sentir o prazer, esquecer o tempo e começar a viver, viver a vida e sentir as delícias; o aroma da pele, o sorriso dos lábios, a beleza do corpo, a sensação, a emoção, o toque do primeiro lábio, a resposta do segundo. Viver a utopia, o ressábio, esquecer os problemas, a inflação, a violência, a mazorca. E finalmente, sentir O encantamento do amor. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) HEALTHY UTOPIA Between orgasm, delirium the anguish and the fantasy everything is lost everything is created everything is trabuzana everything is joy, but the important thing: It is to feel the pleasure, forget the time and start living, live life and feel the delights; the scent of skin, the smile of the lips, the beauty of the body, sensation, emotion, the touch of the first lip, the second answer. To live the utopia, the ressabio, forget the problems, inflation, violence, mazorca. And finally feel The enchantment of love. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) O VICIADO E A SUA ILUSÃO O viciado é um pobre coitado que vive só de ilusão na esperança de mais um pacau Pensando que é a solução. O tempo vai-se passando e tudo na vida mudado perdendo parentes e amigos todos vão se afastando e de repente ele acorda e vê que tudo era imaginação que a melhor coisa da vida É ter Jesus no coração. Por isso meu irmão, não esqueça desta lição. Quando alguém lhe oferecer diga logo não pois, esse tipo de gente não pode ter alma e coração porque a única coisa que eles pensam é ter uma linda mansão e quanto ao ser humano A sua destruição. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THE ADDICT AND HIS ILLUSION The addict is a poor guy who lives only in illusion in the hope of another pacau Thinking it's the solution. time goes by and everything in life changed losing relatives and friends everyone is moving away and suddenly he wakes up and see that everything was imagination that the best thing in life It's having Jesus in your heart. So my brother, don't forget this lesson. When someone offers you say no soon because that kind of people can't have soul and heart because the only thing they think about is to have a beautiful mansion and as for the human Your destruction. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) O AMOR… NÃO FAZ GUERRAS! O verdadeiro amor transcende o corpo e a alma; criando uma sensação de paz e harmonia. Fazendo com que a felicidade transborde num manancial de alegria perante a todo que os cercam; expandindo assim um mar eterno, que jamais será esquecido! Portanto, pregue o amor, viva o amor. Porque o verdadeiro amor, jamais criara uma guerra. Todos unidos com uma só voz e ação: TUDO PELO AMOR E NADA PELA GUERRA! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LOVE... DOESN'T MAKE WARS! The true love transcends body and soul; creating a sense of peace and harmony. making happiness overflow in a fountain of joy before all that surround them; thus expanding an eternal sea, that will never be forgotten! So preach love, live love. Because true love, never created a war. All united with one voice and action: ALL FOR LOVE AND NOTHING FOR WAR! AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) OLHANDO A NATUREZA Olhando para natureza Observei coisas que até então não havia notado; Vi o quanto é bela Com seus morros, as suas matas, E até mesmo com o canto dos pássaros; Mas de repente notei Que, bem perto de mim, Havia uma outra imagem, Uma imagem completamente Triste e diferente Daquela dada pelo Criador. Sim, eram várias gaiolas, Uns menores e outras maiores, Outras baixas, outras altas, Enfim, dos mais diversos modelos, Onde se concentravam Vários grupos de famílias; Enquanto isso, Do outro lado Via-se uma extensa área de terra Totalmente abandonada. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LOOKING AT NATURE looking at nature I observed things that I had not noticed before; I saw how beautiful it is With its hills, its forests, And even with birdsong; But suddenly I noticed That, very close to me, There was another image, an image completely sad and different The one given by the Creator. Yes, there were several cages, Some smaller and some larger, Other lows, other highs, Finally, of the most diverse models, where they focused Various groups of families; About that, On the other side There was an extensive area of ​​land Totally abandoned. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) OLIMPÍADA CELESTIAL Em cada canto e recanto que passo: Só vejo ódio, agonia e rancor. Em cada canto e recanto que passo: Só vejo medo, tristeza e dor. Em cada canto e recato que passo: Só vejo fome, miséria e espanto. Em cada canto e recanto que passo: Só vejo choro, espinho e maldade. Em cada canto e recanto que passo: Só vejo briga, guerra e morte. Em cada canto e recanto que passo: O homem é o que tem menos valor. Em cada canto e recanto que passo: Só vejo mentira, falsidade e vaidade. Em cada canto e recanto que passo: Não vejo compaixão, respeito e sensibilidade. Em cada canto e recanto que passo: Nem um “BOM DIA” se dar ao irmão. Em cada canto e recanto que passo: Há um tempo e um espaço. Em cada canto e recanto que passo: Há uma esperança de uma nova odisseia. Em cada canto e recanto que passo: Vejo sempre uma nova ideia para cada ideal. Mas o baluarte da independência, Da razão, do triunfo e da conquista da coroa Só terá para aqueles, Que se preparam para a última olimpíada — a “Olimpíada Celestial”, Que através da orientação dada por Jesus Cristo — O Nazareno — Na Cruz do Calvário: O único e eterno caminho para Deus — O Criador do universo — Vitória final — Medalha de ouro — de ouro fino, refinado em forno sete vezes — pelo Senhor da Glória AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) HEAVENLY CELESTIAL OLYMPICS In every nook and cranny I pass: All I see is hatred, agony and rancor. In every nook and cranny I pass: All I see is fear, sadness and pain. In every corner and modesty I pass: All I see is hunger, misery and astonishment. In every nook and cranny I pass: I only see crying, thorns and evil. In every nook and cranny I pass: I only see fight, war and death. In every nook and cranny I pass: Man is the least valuable. In every nook and cranny I pass: I only see lies, falsehood and vanity. In every nook and cranny I pass: I don't see compassion, respect and sensitivity. In every nook and cranny I pass: Not even a “GOOD MORNING” to be given to the brother. In every nook and cranny I pass: There is a time and a space. In every nook and cranny I pass: There is hope for a new odyssey. In every nook and cranny I pass: I always see a new idea for every ideal. But the bulwark of independence, Of reason, triumph and the conquest of the crown It will only be for those, Who prepare for the last Olympics—the “Heavenly Olympiad,” That through the guidance given by Jesus Christ — The Nazarene — On Calvary's Cross: The only and eternal way to God — The Creator of the universe — Final victory — Gold medal — of fine gold, refined seven times in the oven — by the Lord of Glory. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) O POETA E A ETERNA LUZ DO MUNDO O poeta é como um raio de luz, que faz da magia das letras um belo cenário, em que o leitor, o beletrista e o autodidata se satisfaz a cada momento Através de milhares de bardos espalhados por esse imenso universo. O poeta é como um brilhante, lapidado pela mão Divina, que faz resplandecer um mundo de amor, paz e união. Portanto, o poeta é uma peça fundamental Que ao longo dos anos tem sido abençoado e inspirado através do seu Criador! Criando assim, o mais lindo jardim; o jardim que faz do jovem O futuro de uma nação AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) THE POET AND THE ETERNAL LIGHT OF THE WORLD The poet is like a ray of light, what makes the magic of letters a beautiful scenery, where the reader, the belletrist and the autodidact are satisfied at every moment Through thousands of bards spread across this immense universe. The poet is like a brilliant, cut by the divine hand, that makes a world of love, peace and union shine. Therefore, the poet is a fundamental piece Who over the years has been blessed and inspired through his Creator! Creating thus, the most beautiful garden; the garden that makes the young The future of a nation. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) PEQUENA ROSA Você se espanta por sua beleza que encanta a formosura do seu rosto, o sensual de seu corpo E todos dizem que você ama. Pequena rosa que ora se desabrocha à procura de um amor, esperança que uma mente sente e que de repente Vê que o sonho ainda não acabou. E mesmo assim lutando contra os instintos de incertezas, devido a sua pureza, talvez ainda na inocência De um mundo que ainda não lhe amou. E quando um homem de você se aproxima e vê seus olhos, rosicler, no seu lindo corpo de mulher, pensa logo em poder abraçá-la e em seguida beijá-la, para melhor sentir o seu amor sem fim. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LITTLE ROSE you are scared for your beauty that enchants the beauty of your face, the sensual of your body And everyone says you love. Little rose that now blooms looking for a love, hope a mind feels and that suddenly See that the dream is not over yet. And yet fighting the instincts of uncertainty, because of its purity, maybe still in innocence From a world that still hasn't loved you. And when a man of you approaches and see your eyes, rosicler, in your beautiful woman's body, think about being able to hug her and then kiss her, to better feel your endless love. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) POETA VIAJANTE Como poeta que viaja pelos caminhos de imenso universo buscando em cada ponto o que devo escrever ao amado leitor com a magia das letras Pela mão do meu Criador. Aceito o convite do grupo Passarela Literária para falar no dia das bruxas A respeito do chamado Feitiço no olhar. Como um bom autodidata vou saindo de fininho, falando apenas da beleza da natureza E da sua grande realeza. Explorando o canto dos passarinhos e o colírio que faz brilhar no olhar do encantamento de cada musa que forma o belo jardim De cada lar. Desejando a todos os participantes Um enorme sucesso. Esperando que não haja plágio, apenas a inspiração a alegria de levar de levar uma mensagem Da sua própria criação. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) TRAVELING POET Like a poet who travels along the paths of the immense universe searching at each point what should i write to the beloved reader with the magic of the letters By the hand of my Creator. I accept the invitation from the group Passarela Literária to talk on halloween About the so-called Spell in the gaze. like a good autodidact I'm going out of the way, speaking only of the beauty of nature And your great royalty. Exploring the birdsong and the eye drops that make your eyes shine of the enchantment of each muse which forms the beautiful garden From each home. Wishing all participants A huge success. Hoping there is no plagiarism, just the inspiration the joy of taking to take a message Of your own creation. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) QUIMERA DE CRIANÇA Estrela a brilhar, criança a sorrir O Natal vai chegar Todos vão se unir. É uma festa tão bela de amor e paz é uma pena que com o tempo, o próprio tempo a desfaz. Ainda me lembro de quando era uma criança E ficava acordada cheia de esperança. O meu sapatinho ficava à janela para que o bom velhinho Não se esquecesse de mim. A idade passou, a fantasia acabou, porém, a saudade ficou. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) CHILD CHIMERA Star shining, child smiling Christmas will come Everyone will unite. It's such a beautiful party of love and peace it's a pity that with time, time itself undoes it. I still remember when I was a child And stayed awake full of hope. My shoe was by the window so that the good old man Don't forget about me. Age has passed, fantasy is over, however, the longing remained. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) REFLEXÃO Por que maltratam e escravizam as criancinhas, que expressam o futuro do nosso cosmo? Por que humilham os idosos e paraplégicos, que representam à memória viva de nossa história? Por que destroem a natureza, imagem da perfeição Divina, que permite o equilíbrio perfeito da vida? Por que desprezam os mendigos, espelho de uma sociedade falida, que tanto depende de afeto e apoio? Por que há tanta discriminação entre a raça branca, negra e indígena; se os princípios e os fins são os mesmos: Nascem, adoecem e, finalmente morrem? Por que irmão mata irmão, se são frutos da criação Divina? Por que há várias correntes de pensamentos diferentes, dificultando assim um entendimento diferente? Por que há tantos jovens se entregando às drogas, se a origem da razão não está no coração, e sim na própria razão? Por que há tantas religiões, se existe apenas um DEUS, o Criador de tudo e de todos? Por que encarceramos pássaros, que simbolizam a paz e a liberdade maior? Porque vivemos num teatro onde o coração do homem, não há o verdadeiro Amor, certamente não haverá A presença de Deus em sua vida. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) REFLECTION Why do they mistreat and enslave little children, that express the future of our cosmos? Why humiliate the elderly and paraplegics, what do they represent to the living memory of our history? Why destroy nature, image of divine perfection, that allows the perfect balance of life? Why do they despise beggars, mirror of a bankrupt society, that so much depends on affection and support? Why is there so much discrimination between the white, black and indigenous race; whether the principles and ends are the same: Are they born, get sick, and finally die? Why brother kill brother, if they are fruits of Divine creation? Why are there several different streams of thoughts, thus making a different understanding difficult? Why are so many young people turning to drugs, if the origin of reason is not in the heart, but in reason itself? Why are there so many religions, if there is only one GOD, the Creator of everything and everyone? Why do we imprison birds, that symbolize peace and greater freedom? Because we live in a theater where the human heart, there is no true love, there will certainly not be The presence of God in your life. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) TO BE A CHILD Being a child is hoping for a better world. To be a child is to live in a world of illusion, without any malice in your heart. Being a child is loving and being loved. Being a child is, therefore, living in a dream of reality. Well, in short, to be a child is to be the peace symbol and of love; and hope for a better life. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) SER CRIANÇA Ser criança é ter esperança de um mundo melhor. Ser criança é viver num mundo de ilusão, sem nenhuma maldade em seu coração. Ser criança é amar e se amada. Ser criança é, pois, viver num sonho de realidade. Pois, em suma, ser criança é ser o símbolo da paz e do amor; e da esperança de uma vida melhor. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Silêncio Maior Querida! Talvez este seja o último suspiro. Vou dormir, não sei se a verei novamente. Não é este o meu desejo, mas o silêncio maior está chegando. Não sei a hora, o momento; porém, tudo tem o seu tempo. Vou partir, disto estou certo Deixo saudade, deixo esperança. Não chore, não lamente, é apenas uma viagem, uma viagem que todos têm que fazer. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Greater Silence Honey! Maybe this is the last breath. I'm going to sleep, I don't know if I'll see her again. This is not my wish, but greater silence is coming. I don't know the hour, the moment; however, everything has its time. I'm leaving, of this I'm sure I miss you, I leave you hope. Don't cry, don't cry, it's just a trip, a trip that everyone has to take. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) SONHO ALUCINANTE Certa noite quando dormia sob uma cama Sonhei estar sentado sob uma pedra, Que se encontrava no mar à beira do rio; Quando de repente, Eis que vi uma vaca No galho de uma árvore Cantando uma bela canção. Enquanto isso, o cardeal, Passeava sob as águas salgadas do rio. Mais adiante notei que um macaco Falava para o papagaio Que a raça humana Precisava ser preservada e estudada, Porque era uma espécie muita complicada, Pois, nada entendia e, a tudo destruía. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) HAPPY DREAM One night when I was sleeping under a bed I dreamed of sitting under a rock, Which was in the sea by the river; When suddenly, Behold, I saw a cow On the branch of a tree Singing a beautiful song. Meanwhile, the cardinal, Strolled under the salt waters of the river. Later I noticed that a monkey I spoke to the parrot that the human race It needed to be preserved and studied, Because it was a very complicated species, Well, he understood nothing, and he destroyed everything. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) SONHO PERDIDO Sonhei um sonho perdido em tempo não vivido, de momento totalmente esquecido Sonhei! Sim, sonhei! Sonhei ser um milionário e bem-sucedido: De amor, paz, verdade E justiça. Sonhei! Sim, sonhei! Sonhei com um mundo em decadência: moral, social, intelectual e espiritual; de um sonho Não muito legal. Sonhei! Sim, sonhei! Sonhei que as crianças estavam sendo manipuladas Para um total niilismo universal. Sonhei! Sim, sonhei! Sim! Finalmente acordei AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) LOST DREAM I dreamed a lost dream in unlived time, for the moment totally forgotten I dreamed! Yes, I dreamed! I dreamed of being a millionaire and successful: Of love, peace, truth And justice. I dreamed! Yes, I dreamed! I dreamed of a world in decay: moral, social, intellectual and spiritual; from a dream Not very cool. I dreamed! Yes, I dreamed! I dreamed that the children were being manipulated Towards a total universal nihilism. I dreamed! Yes, I dreamed! Yea! I finally woke up AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Tratado de Paz Somente os fracos não sabem que o amor É a única arma para se obter a paz. A união entre os homens É o caminho certo para se conseguir a paz. O amor é a única alternativa positiva Capaz de resgatar a paz e por fim à violência. Somente os menos esclarecidos são capazes De transmitir o ódio e a desunião entre os homens. Gostoso é estar em paz! Com Deus, consigo mesmo e com toda a natureza. A morte é a prova real de que todos são iguais perante a lei de Deus. Matar não é uma arte, mas sim, uma fraqueza humana. Diga dez ao amor, porém dia zero à violência. A paz é o tônico do corpo, que refrigera a alma humana. O amor é a única essência viva capaz De solucionar os problemas da humanidade. A morte é certa, porém a hora é incerta. O amor é gostoso, porém o ódio é desastroso. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) Peace treaty Only the weak don't know that love It is the only weapon to obtain peace. The union between men It is the right way to achieve peace. Love is the only positive alternative Capable of rescuing peace and putting an end to violence. Only the less enlightened are able To transmit hatred and disunity among men. It's nice to be at peace! With God, with himself and with all nature. Death is the real proof that all are equal before the law of God. Killing is not an art, but a human weakness. Say ten to love, but day zero to violence. Peace is the tonic of the body, which refreshes the human soul. Love is the only living essence capable of To solve humanity's problems. Death is certain, but the time is uncertain. Love is nice, but hate is disastrous. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) TRIPOFOBIA TRIPOFOBIA TEM CAUSADO NOSTALGIA COM MUITA MANIA DE IMAGEM QUE FORMAM BURACOS QUE TEMOS COMO EXEMPLO O SABOROSO FAVO DE MEL. NA REALIDADE NÃO É UMA BRINCADEIRA É UMA DOENÇA MUITO COMPLEXA, QUE TEM DEIXADO MUITA GENTE COM MEDO IRRACIONAL DE IMAGENS OU OBJETOS QUE TENHA BURACOS; MUITAS DAS VEZES PRODUZINDO CRISES DE ANSIEDADE LEVANDO A PESSOA EM CERTO MOMENTO DA VIDA ATAQUES DE PÂNICO, DE MEDO, COM CERTO MAL-ESTAR. PORTANTO, É NECESSÁRIO, QUE A MATÉRIA SEJA DEVIDAMENTE ANALISADO POR UM MÉDICO ESPECIALISTA. CONTUNDO, VEM SENDO FEITO A TERAPIA DE EXPOSIÇÃO, QUE TEM TRAZIDO AO PACIENTE MAIS DISPOSIÇÃO; COM EXERCÍCIO E MEDICAMENTO É POSSÍVEL CONTROLAR A ANSIEDADE. DANDO AO PACIENTE MUITO MAIS TRANQUILIDADE. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) TRIPOPHOBIA TRIPOPHOBIA HAS CAUSED NOSTALGIA WITH A LOT OF MANIA OF IMAGE THAT FORM HOLES THAT WE HAVE AS EXAMPLES THE TASTY HONEYCOMB. REALLY NOT A JOKE IT IS A VERY COMPLEX DISEASE, THAT HAS MADE A LOT OF PEOPLE AFRAID IRRATIONAL OF IMAGES OR OBJECTS THAT HAVE HOLES; MANY TIMES PRODUCING ANXIETY CRISES TAKING THE PERSON AT A CERTAIN MOMENT IN LIFE PANIC ATTACKS, FEAR, WITH SOME ILLNESS. THEREFORE, IT IS NECESSARY THAT THE MATTER BE PROPERLY ANALYZED BY A SPECIALIST PHYSICIAN. CONUNDO, EXPOSURE THERAPY HAS BEEN DONE, WHICH HAS BRINGING THE PATIENT MORE DISPOSITION; WITH EXERCISE AND MEDICATION IT IS POSSIBLE TO CONTROL ANXIETY. GIVING THE PATIENT MUCH MORE TRANQUILITY. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) UTOPIA SALUTAR Entre o orgasmo, o delírio a angústia e a fantasia tudo se perde tudo se cria tudo é trabuzana tudo é alegria, mas o importante: É sentir o prazer, esquecer o tempo e começar a viver, viver a vida e sentir as delícias; o aroma da pele, o sorriso dos lábios, a beleza do corpo, a sensação, a emoção, o toque do primeiro lábio, a resposta do segundo. Viver a utopia, o ressábio, esquecer os problemas, a inflação, a violência, a mazorca. E finalmente, sentir O encantamento do amor. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D) HEALTHY UTOPIA Between orgasm, delirium the anguish and the fantasy everything is lost everything is created everything is trabuzana everything is joy, but the important thing: It is to feel the pleasure, forget the time and start living, live life and feel the delights; the scent of skin, the smile of the lips, the beauty of the body, sensation, emotion, the touch of the first lip, the second answer. To live the utopia, the ressabio, forget the problems, inflation, violence, mazorca. And finally feel The enchantment of love. AMB.DR.JOCARLOS GASPAR DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)

Nenhum comentário:

Postar um comentário