AMBASSADOR.DR.JOCARLOS GASPAR-A POET FROM BRAZIL-UNITED POETS LAUREATE INTERNATIONAL-UNIO INTERNATIONALIS POETARUM LAUREATORUM
Total de visualizações de página
quarta-feira, 16 de novembro de 2022
POEMAS 4
O VICIADO E A SUA ILUSÃO
O viciado é um pobre coitado
que vive só de ilusão
na esperança de mais um pacau
Pensando que é a solução.
O tempo vai-se passando
e tudo na vida mudado
perdendo parentes e amigos
todos vão se afastando
e de repente ele acorda
e vê que tudo era imaginação
que a melhor coisa da vida
É ter Jesus no coração.
Por isso meu irmão, não esqueça desta lição.
Quando alguém lhe oferecer
diga logo não
pois, esse tipo de gente
não pode ter alma e coração
porque a única coisa que eles pensam
é ter uma linda mansão
e quanto ao ser humano
A sua destruição.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
THE ADDICT AND HIS ILLUSION
The addict is a poor guy
who lives only in illusion
in the hope of another pacau
Thinking it's the solution.
time goes by
and everything in life changed
losing relatives and friends
everyone is moving away
and suddenly he wakes up
and see that everything was imagination
that the best thing in life
It's having Jesus in your heart.
So my brother, don't forget this lesson.
When someone offers you
say no soon
because that kind of people
can't have soul and heart
because the only thing they think about
is to have a beautiful mansion
and as for the human
Your destruction.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
O AMOR… NÃO FAZ GUERRAS!
O verdadeiro amor
transcende o corpo e a alma;
criando uma sensação de paz e harmonia.
Fazendo com que a felicidade
transborde num manancial de alegria
perante a todo que os cercam;
expandindo assim um mar eterno,
que jamais será esquecido!
Portanto, pregue o amor, viva o amor.
Porque o verdadeiro amor,
jamais criara uma guerra.
Todos unidos com uma só voz e ação: TUDO PELO AMOR E NADA PELA GUERRA!
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
LOVE... DOESN'T MAKE WARS!
The true love
transcends body and soul;
creating a sense of peace and harmony.
making happiness
overflow in a fountain of joy
before all that surround them;
thus expanding an eternal sea,
that will never be forgotten!
So preach love, live love.
Because true love,
never created a war.
All united with one voice and action: ALL FOR LOVE AND NOTHING FOR WAR!
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
OLHANDO A NATUREZA
Olhando para natureza
Observei coisas que até então não havia notado;
Vi o quanto é bela
Com seus morros, as suas matas,
E até mesmo com o canto dos pássaros;
Mas de repente notei
Que, bem perto de mim,
Havia uma outra imagem,
Uma imagem completamente
Triste e diferente
Daquela dada pelo Criador.
Sim, eram várias gaiolas,
Uns menores e outras maiores,
Outras baixas, outras altas,
Enfim, dos mais diversos modelos,
Onde se concentravam
Vários grupos de famílias;
Enquanto isso,
Do outro lado
Via-se uma extensa área de terra
Totalmente abandonada.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
LOOKING AT NATURE
looking at nature
I observed things that I had not noticed before;
I saw how beautiful it is
With its hills, its forests,
And even with birdsong;
But suddenly I noticed
That, very close to me,
There was another image,
an image completely
sad and different
The one given by the Creator.
Yes, there were several cages,
Some smaller and some larger,
Other lows, other highs,
Finally, of the most diverse models,
where they focused
Various groups of families;
About that,
On the other side
There was an extensive area of land
Totally abandoned.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
OLIMPÍADA CELESTIAL
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo ódio, agonia e rancor.
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo medo, tristeza e dor.
Em cada canto e recato que passo:
Só vejo fome, miséria e espanto.
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo choro, espinho e maldade.
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo briga, guerra e morte.
Em cada canto e recanto que passo:
O homem é o que tem menos valor.
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo mentira, falsidade e vaidade.
Em cada canto e recanto que passo:
Não vejo compaixão, respeito e sensibilidade.
Em cada canto e recanto que passo:
Nem um “BOM DIA” se dar ao irmão.
Em cada canto e recanto que passo:
Há um tempo e um espaço.
Em cada canto e recanto que passo:
Há uma esperança de uma nova odisseia.
Em cada canto e recanto que passo:
Vejo sempre uma nova ideia para cada ideal.
Mas o baluarte da independência,
Da razão, do triunfo e da conquista da coroa
Só terá para aqueles,
Que se preparam para a última olimpíada — a “Olimpíada Celestial”,
Que através da orientação dada por Jesus Cristo — O Nazareno — Na Cruz do Calvário:
O único e eterno caminho para Deus — O Criador do universo — Vitória final — Medalha de ouro — de ouro fino, refinado em forno sete vezes — pelo Senhor da Glória
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
HEAVENLY
CELESTIAL OLYMPICS
In every nook and cranny I pass:
All I see is hatred, agony and rancor.
In every nook and cranny I pass:
All I see is fear, sadness and pain.
In every corner and modesty I pass:
All I see is hunger, misery and astonishment.
In every nook and cranny I pass:
I only see crying, thorns and evil.
In every nook and cranny I pass:
I only see fight, war and death.
In every nook and cranny I pass:
Man is the least valuable.
In every nook and cranny I pass:
I only see lies, falsehood and vanity.
In every nook and cranny I pass:
I don't see compassion, respect and sensitivity.
In every nook and cranny I pass:
Not even a “GOOD MORNING” to be given to the brother.
In every nook and cranny I pass:
There is a time and a space.
In every nook and cranny I pass:
There is hope for a new odyssey.
In every nook and cranny I pass:
I always see a new idea for every ideal.
But the bulwark of independence,
Of reason, triumph and the conquest of the crown
It will only be for those,
Who prepare for the last Olympics—the “Heavenly Olympiad,”
That through the guidance given by Jesus Christ — The Nazarene — On Calvary's Cross:
The only and eternal way to God — The Creator of the universe — Final victory — Gold medal — of fine gold, refined seven times in the oven — by the Lord of Glory.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
O POETA E A ETERNA LUZ DO MUNDO
O poeta é como um raio de luz,
que faz da magia das letras
um belo cenário,
em que o leitor,
o beletrista e o autodidata se satisfaz a cada momento
Através de milhares de bardos espalhados por esse imenso universo.
O poeta é como um brilhante,
lapidado pela mão Divina,
que faz resplandecer um mundo de amor, paz e união.
Portanto, o poeta é uma peça fundamental
Que ao longo dos anos tem sido abençoado e inspirado através do seu Criador!
Criando assim, o mais lindo jardim;
o jardim que faz do jovem
O futuro de uma nação
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
THE POET AND THE ETERNAL LIGHT OF THE WORLD
The poet is like a ray of light,
what makes the magic of letters
a beautiful scenery,
where the reader,
the belletrist and the autodidact are satisfied at every moment
Through thousands of bards spread across this immense universe.
The poet is like a brilliant,
cut by the divine hand,
that makes a world of love, peace and union shine.
Therefore, the poet is a fundamental piece
Who over the years has been blessed and inspired through his Creator!
Creating thus, the most beautiful garden;
the garden that makes the young
The future of a nation.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
PEQUENA ROSA
Você se espanta
por sua beleza que encanta
a formosura do seu rosto,
o sensual de seu corpo
E todos dizem que você ama.
Pequena rosa que ora se desabrocha
à procura de um amor,
esperança que uma mente sente
e que de repente
Vê que o sonho ainda não acabou.
E mesmo assim
lutando contra os instintos de incertezas,
devido a sua pureza,
talvez ainda na inocência
De um mundo que ainda não lhe amou.
E quando um homem de você se aproxima
e vê seus olhos, rosicler,
no seu lindo corpo de mulher,
pensa logo em poder abraçá-la
e em seguida beijá-la,
para melhor sentir o seu amor sem fim.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
LITTLE ROSE
you are scared
for your beauty that enchants
the beauty of your face,
the sensual of your body
And everyone says you love.
Little rose that now blooms
looking for a love,
hope a mind feels
and that suddenly
See that the dream is not over yet.
And yet
fighting the instincts of uncertainty,
because of its purity,
maybe still in innocence
From a world that still hasn't loved you.
And when a man of you approaches
and see your eyes, rosicler,
in your beautiful woman's body,
think about being able to hug her
and then kiss her,
to better feel your endless love.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
POETA VIAJANTE
Como poeta que viaja
pelos caminhos de imenso universo
buscando em cada ponto
o que devo escrever ao amado leitor
com a magia das letras
Pela mão do meu Criador.
Aceito o convite
do grupo Passarela Literária
para falar no dia das bruxas
A respeito do chamado Feitiço no olhar.
Como um bom autodidata
vou saindo de fininho,
falando apenas da beleza da natureza
E da sua grande realeza.
Explorando o canto dos passarinhos
e o colírio que faz brilhar no olhar
do encantamento de cada musa
que forma o belo jardim
De cada lar.
Desejando a todos os participantes
Um enorme sucesso.
Esperando que não haja plágio,
apenas a inspiração
a alegria de levar
de levar uma mensagem
Da sua própria criação.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
TRAVELING POET
Like a poet who travels
along the paths of the immense universe
searching at each point
what should i write to the beloved reader
with the magic of the letters
By the hand of my Creator.
I accept the invitation
from the group Passarela Literária
to talk on halloween
About the so-called Spell in the gaze.
like a good autodidact
I'm going out of the way,
speaking only of the beauty of nature
And your great royalty.
Exploring the birdsong
and the eye drops that make your eyes shine
of the enchantment of each muse
which forms the beautiful garden
From each home.
Wishing all participants
A huge success.
Hoping there is no plagiarism,
just the inspiration
the joy of taking
to take a message
Of your own creation.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
QUIMERA DE CRIANÇA
Estrela a brilhar, criança a sorrir
O Natal vai chegar
Todos vão se unir.
É uma festa tão bela de amor e paz
é uma pena que com o tempo,
o próprio tempo a desfaz.
Ainda me lembro de quando era uma criança
E ficava acordada cheia de esperança.
O meu sapatinho ficava à janela
para que o bom velhinho
Não se esquecesse de mim.
A idade passou, a fantasia acabou,
porém, a saudade ficou.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
CHILD CHIMERA
Star shining, child smiling
Christmas will come
Everyone will unite.
It's such a beautiful party of love and peace
it's a pity that with time,
time itself undoes it.
I still remember when I was a child
And stayed awake full of hope.
My shoe was by the window
so that the good old man
Don't forget about me.
Age has passed, fantasy is over,
however, the longing remained.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
REFLEXÃO
Por que maltratam e escravizam as criancinhas,
que expressam o futuro do nosso cosmo?
Por que humilham os idosos e paraplégicos,
que representam à memória viva de nossa história?
Por que destroem a natureza,
imagem da perfeição Divina,
que permite o equilíbrio perfeito da vida?
Por que desprezam os mendigos,
espelho de uma sociedade falida,
que tanto depende de afeto e apoio?
Por que há tanta discriminação
entre a raça branca, negra e indígena;
se os princípios e os fins são os mesmos:
Nascem, adoecem e, finalmente morrem?
Por que irmão mata irmão,
se são frutos da criação Divina?
Por que há várias correntes de pensamentos diferentes,
dificultando assim um entendimento diferente?
Por que há tantos jovens se entregando às drogas,
se a origem da razão não está no coração,
e sim na própria razão?
Por que há tantas religiões,
se existe apenas um DEUS,
o Criador de tudo e de todos?
Por que encarceramos pássaros,
que simbolizam a paz e a liberdade maior?
Porque vivemos num teatro onde o coração do homem,
não há o verdadeiro Amor,
certamente não haverá
A presença de Deus em sua vida.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
REFLECTION
Why do they mistreat and enslave little children,
that express the future of our cosmos?
Why humiliate the elderly and paraplegics,
what do they represent to the living memory of our history?
Why destroy nature,
image of divine perfection,
that allows the perfect balance of life?
Why do they despise beggars,
mirror of a bankrupt society,
that so much depends on affection and support?
Why is there so much discrimination
between the white, black and indigenous race;
whether the principles and ends are the same:
Are they born, get sick, and finally die?
Why brother kill brother,
if they are fruits of Divine creation?
Why are there several different streams of thoughts,
thus making a different understanding difficult?
Why are so many young people turning to drugs,
if the origin of reason is not in the heart,
but in reason itself?
Why are there so many religions,
if there is only one GOD,
the Creator of everything and everyone?
Why do we imprison birds,
that symbolize peace and greater freedom?
Because we live in a theater where the human heart,
there is no true love,
there will certainly not be
The presence of God in your life.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
TO BE A CHILD
Being a child is hoping for a better world.
To be a child is to live in a world of illusion,
without any malice in your heart.
Being a child is loving and being loved.
Being a child is, therefore, living in a dream of reality.
Well, in short,
to be a child is to be
the peace symbol
and of love;
and hope for a better life.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
SER CRIANÇA
Ser criança é ter esperança de um mundo melhor.
Ser criança é viver num mundo de ilusão,
sem nenhuma maldade em seu coração.
Ser criança é amar e se amada.
Ser criança é, pois, viver num sonho de realidade.
Pois, em suma,
ser criança é ser
o símbolo da paz
e do amor;
e da esperança de uma vida melhor.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
Silêncio Maior
Querida! Talvez este seja o último suspiro.
Vou dormir, não sei se a verei novamente.
Não é este o meu desejo,
mas o silêncio maior está chegando.
Não sei a hora, o momento;
porém, tudo tem o seu tempo.
Vou partir, disto estou certo
Deixo saudade, deixo esperança.
Não chore, não lamente,
é apenas uma viagem,
uma viagem que todos têm que fazer.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
Greater Silence
Honey! Maybe this is the last breath.
I'm going to sleep, I don't know if I'll see her again.
This is not my wish,
but greater silence is coming.
I don't know the hour, the moment;
however, everything has its time.
I'm leaving, of this I'm sure
I miss you, I leave you hope.
Don't cry, don't cry,
it's just a trip,
a trip that everyone has to take.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
SONHO ALUCINANTE
Certa noite quando dormia sob uma cama
Sonhei estar sentado sob uma pedra,
Que se encontrava no mar à beira do rio;
Quando de repente,
Eis que vi uma vaca
No galho de uma árvore
Cantando uma bela canção.
Enquanto isso, o cardeal,
Passeava sob as águas salgadas do rio.
Mais adiante notei que um macaco
Falava para o papagaio
Que a raça humana
Precisava ser preservada e estudada,
Porque era uma espécie muita complicada,
Pois, nada entendia e, a tudo destruía.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
HAPPY DREAM
One night when I was sleeping under a bed
I dreamed of sitting under a rock,
Which was in the sea by the river;
When suddenly,
Behold, I saw a cow
On the branch of a tree
Singing a beautiful song.
Meanwhile, the cardinal,
Strolled under the salt waters of the river.
Later I noticed that a monkey
I spoke to the parrot
that the human race
It needed to be preserved and studied,
Because it was a very complicated species,
Well, he understood nothing, and he destroyed everything.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
SONHO PERDIDO
Sonhei um sonho perdido
em tempo não vivido,
de momento totalmente esquecido
Sonhei!
Sim, sonhei!
Sonhei ser um milionário
e bem-sucedido: De amor, paz, verdade
E justiça.
Sonhei!
Sim, sonhei!
Sonhei com um mundo em decadência:
moral, social, intelectual e espiritual;
de um sonho
Não muito legal.
Sonhei!
Sim, sonhei!
Sonhei que as crianças
estavam sendo manipuladas
Para um total niilismo universal.
Sonhei!
Sim, sonhei!
Sim!
Finalmente acordei
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
LOST DREAM
I dreamed a lost dream
in unlived time,
for the moment totally forgotten
I dreamed!
Yes, I dreamed!
I dreamed of being a millionaire
and successful: Of love, peace, truth
And justice.
I dreamed!
Yes, I dreamed!
I dreamed of a world in decay:
moral, social, intellectual and spiritual;
from a dream
Not very cool.
I dreamed!
Yes, I dreamed!
I dreamed that the children
were being manipulated
Towards a total universal nihilism.
I dreamed!
Yes, I dreamed!
Yea!
I finally woke up
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
Tratado de Paz
Somente os fracos não sabem que o amor
É a única arma para se obter a paz.
A união entre os homens
É o caminho certo para se conseguir a paz.
O amor é a única alternativa positiva
Capaz de resgatar a paz e por fim à violência.
Somente os menos esclarecidos são capazes
De transmitir o ódio e a desunião entre os homens.
Gostoso é estar em paz!
Com Deus, consigo mesmo e com toda a natureza.
A morte é a prova real de que todos são iguais perante a lei de Deus.
Matar não é uma arte, mas sim, uma fraqueza humana.
Diga dez ao amor, porém dia zero à violência.
A paz é o tônico do corpo, que refrigera a alma humana.
O amor é a única essência viva capaz
De solucionar os problemas da humanidade.
A morte é certa, porém a hora é incerta.
O amor é gostoso, porém o ódio é desastroso.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
Peace treaty
Only the weak don't know that love
It is the only weapon to obtain peace.
The union between men
It is the right way to achieve peace.
Love is the only positive alternative
Capable of rescuing peace and putting an end to violence.
Only the less enlightened are able
To transmit hatred and disunity among men.
It's nice to be at peace!
With God, with himself and with all nature.
Death is the real proof that all are equal before the law of God.
Killing is not an art, but a human weakness.
Say ten to love, but day zero to violence.
Peace is the tonic of the body, which refreshes the human soul.
Love is the only living essence capable of
To solve humanity's problems.
Death is certain, but the time is uncertain.
Love is nice, but hate is disastrous.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
TRIPOFOBIA
TRIPOFOBIA TEM CAUSADO NOSTALGIA
COM MUITA MANIA
DE IMAGEM QUE FORMAM BURACOS
QUE TEMOS COMO EXEMPLO
O SABOROSO FAVO DE MEL.
NA REALIDADE NÃO É UMA BRINCADEIRA
É UMA DOENÇA MUITO COMPLEXA,
QUE TEM DEIXADO MUITA GENTE COM MEDO
IRRACIONAL DE IMAGENS
OU OBJETOS QUE TENHA BURACOS;
MUITAS DAS VEZES PRODUZINDO
CRISES DE ANSIEDADE
LEVANDO A PESSOA
EM CERTO MOMENTO DA VIDA
ATAQUES DE PÂNICO, DE MEDO,
COM CERTO MAL-ESTAR.
PORTANTO, É NECESSÁRIO, QUE A MATÉRIA SEJA
DEVIDAMENTE ANALISADO POR UM MÉDICO ESPECIALISTA.
CONTUNDO, VEM SENDO FEITO A TERAPIA DE EXPOSIÇÃO,
QUE TEM TRAZIDO AO PACIENTE MAIS DISPOSIÇÃO;
COM EXERCÍCIO E MEDICAMENTO
É POSSÍVEL CONTROLAR A ANSIEDADE.
DANDO AO PACIENTE
MUITO MAIS TRANQUILIDADE.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
TRIPOPHOBIA
TRIPOPHOBIA HAS CAUSED NOSTALGIA
WITH A LOT OF MANIA
OF IMAGE THAT FORM HOLES
THAT WE HAVE AS EXAMPLES
THE TASTY HONEYCOMB.
REALLY NOT A JOKE
IT IS A VERY COMPLEX DISEASE,
THAT HAS MADE A LOT OF PEOPLE AFRAID
IRRATIONAL OF IMAGES
OR OBJECTS THAT HAVE HOLES;
MANY TIMES PRODUCING
ANXIETY CRISES
TAKING THE PERSON
AT A CERTAIN MOMENT IN LIFE
PANIC ATTACKS, FEAR,
WITH SOME ILLNESS.
THEREFORE, IT IS NECESSARY THAT THE MATTER BE
PROPERLY ANALYZED BY A SPECIALIST PHYSICIAN.
CONUNDO, EXPOSURE THERAPY HAS BEEN DONE,
WHICH HAS BRINGING THE PATIENT MORE DISPOSITION;
WITH EXERCISE AND MEDICATION
IT IS POSSIBLE TO CONTROL ANXIETY.
GIVING THE PATIENT
MUCH MORE TRANQUILITY.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
UTOPIA SALUTAR
Entre o orgasmo, o delírio
a angústia e a fantasia
tudo se perde
tudo se cria
tudo é trabuzana
tudo é alegria,
mas o importante: É sentir o prazer,
esquecer o tempo
e começar a viver,
viver a vida
e sentir as delícias;
o aroma da pele,
o sorriso dos lábios,
a beleza do corpo,
a sensação, a emoção,
o toque do primeiro lábio,
a resposta do segundo.
Viver a utopia, o ressábio,
esquecer os problemas,
a inflação, a violência, a mazorca.
E finalmente, sentir
O encantamento do amor.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
HEALTHY UTOPIA
Between orgasm, delirium
the anguish and the fantasy
everything is lost
everything is created
everything is trabuzana
everything is joy,
but the important thing: It is to feel the pleasure,
forget the time
and start living,
live life
and feel the delights;
the scent of skin,
the smile of the lips,
the beauty of the body,
sensation, emotion,
the touch of the first lip,
the second answer.
To live the utopia, the ressabio,
forget the problems,
inflation, violence, mazorca.
And finally feel
The enchantment of love.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
O VICIADO E A SUA ILUSÃO
O viciado é um pobre coitado
que vive só de ilusão
na esperança de mais um pacau
Pensando que é a solução.
O tempo vai-se passando
e tudo na vida mudado
perdendo parentes e amigos
todos vão se afastando
e de repente ele acorda
e vê que tudo era imaginação
que a melhor coisa da vida
É ter Jesus no coração.
Por isso meu irmão, não esqueça desta lição.
Quando alguém lhe oferecer
diga logo não
pois, esse tipo de gente
não pode ter alma e coração
porque a única coisa que eles pensam
é ter uma linda mansão
e quanto ao ser humano
A sua destruição.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
THE ADDICT AND HIS ILLUSION
The addict is a poor guy
who lives only in illusion
in the hope of another pacau
Thinking it's the solution.
time goes by
and everything in life changed
losing relatives and friends
everyone is moving away
and suddenly he wakes up
and see that everything was imagination
that the best thing in life
It's having Jesus in your heart.
So my brother, don't forget this lesson.
When someone offers you
say no soon
because that kind of people
can't have soul and heart
because the only thing they think about
is to have a beautiful mansion
and as for the human
Your destruction.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
O AMOR… NÃO FAZ GUERRAS!
O verdadeiro amor
transcende o corpo e a alma;
criando uma sensação de paz e harmonia.
Fazendo com que a felicidade
transborde num manancial de alegria
perante a todo que os cercam;
expandindo assim um mar eterno,
que jamais será esquecido!
Portanto, pregue o amor, viva o amor.
Porque o verdadeiro amor,
jamais criara uma guerra.
Todos unidos com uma só voz e ação: TUDO PELO AMOR E NADA PELA GUERRA!
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
LOVE... DOESN'T MAKE WARS!
The true love
transcends body and soul;
creating a sense of peace and harmony.
making happiness
overflow in a fountain of joy
before all that surround them;
thus expanding an eternal sea,
that will never be forgotten!
So preach love, live love.
Because true love,
never created a war.
All united with one voice and action: ALL FOR LOVE AND NOTHING FOR WAR!
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
OLHANDO A NATUREZA
Olhando para natureza
Observei coisas que até então não havia notado;
Vi o quanto é bela
Com seus morros, as suas matas,
E até mesmo com o canto dos pássaros;
Mas de repente notei
Que, bem perto de mim,
Havia uma outra imagem,
Uma imagem completamente
Triste e diferente
Daquela dada pelo Criador.
Sim, eram várias gaiolas,
Uns menores e outras maiores,
Outras baixas, outras altas,
Enfim, dos mais diversos modelos,
Onde se concentravam
Vários grupos de famílias;
Enquanto isso,
Do outro lado
Via-se uma extensa área de terra
Totalmente abandonada.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
LOOKING AT NATURE
looking at nature
I observed things that I had not noticed before;
I saw how beautiful it is
With its hills, its forests,
And even with birdsong;
But suddenly I noticed
That, very close to me,
There was another image,
an image completely
sad and different
The one given by the Creator.
Yes, there were several cages,
Some smaller and some larger,
Other lows, other highs,
Finally, of the most diverse models,
where they focused
Various groups of families;
About that,
On the other side
There was an extensive area of land
Totally abandoned.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
OLIMPÍADA CELESTIAL
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo ódio, agonia e rancor.
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo medo, tristeza e dor.
Em cada canto e recato que passo:
Só vejo fome, miséria e espanto.
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo choro, espinho e maldade.
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo briga, guerra e morte.
Em cada canto e recanto que passo:
O homem é o que tem menos valor.
Em cada canto e recanto que passo:
Só vejo mentira, falsidade e vaidade.
Em cada canto e recanto que passo:
Não vejo compaixão, respeito e sensibilidade.
Em cada canto e recanto que passo:
Nem um “BOM DIA” se dar ao irmão.
Em cada canto e recanto que passo:
Há um tempo e um espaço.
Em cada canto e recanto que passo:
Há uma esperança de uma nova odisseia.
Em cada canto e recanto que passo:
Vejo sempre uma nova ideia para cada ideal.
Mas o baluarte da independência,
Da razão, do triunfo e da conquista da coroa
Só terá para aqueles,
Que se preparam para a última olimpíada — a “Olimpíada Celestial”,
Que através da orientação dada por Jesus Cristo — O Nazareno — Na Cruz do Calvário:
O único e eterno caminho para Deus — O Criador do universo — Vitória final — Medalha de ouro — de ouro fino, refinado em forno sete vezes — pelo Senhor da Glória
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
HEAVENLY
CELESTIAL OLYMPICS
In every nook and cranny I pass:
All I see is hatred, agony and rancor.
In every nook and cranny I pass:
All I see is fear, sadness and pain.
In every corner and modesty I pass:
All I see is hunger, misery and astonishment.
In every nook and cranny I pass:
I only see crying, thorns and evil.
In every nook and cranny I pass:
I only see fight, war and death.
In every nook and cranny I pass:
Man is the least valuable.
In every nook and cranny I pass:
I only see lies, falsehood and vanity.
In every nook and cranny I pass:
I don't see compassion, respect and sensitivity.
In every nook and cranny I pass:
Not even a “GOOD MORNING” to be given to the brother.
In every nook and cranny I pass:
There is a time and a space.
In every nook and cranny I pass:
There is hope for a new odyssey.
In every nook and cranny I pass:
I always see a new idea for every ideal.
But the bulwark of independence,
Of reason, triumph and the conquest of the crown
It will only be for those,
Who prepare for the last Olympics—the “Heavenly Olympiad,”
That through the guidance given by Jesus Christ — The Nazarene — On Calvary's Cross:
The only and eternal way to God — The Creator of the universe — Final victory — Gold medal — of fine gold, refined seven times in the oven — by the Lord of Glory.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
O POETA E A ETERNA LUZ DO MUNDO
O poeta é como um raio de luz,
que faz da magia das letras
um belo cenário,
em que o leitor,
o beletrista e o autodidata se satisfaz a cada momento
Através de milhares de bardos espalhados por esse imenso universo.
O poeta é como um brilhante,
lapidado pela mão Divina,
que faz resplandecer um mundo de amor, paz e união.
Portanto, o poeta é uma peça fundamental
Que ao longo dos anos tem sido abençoado e inspirado através do seu Criador!
Criando assim, o mais lindo jardim;
o jardim que faz do jovem
O futuro de uma nação
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
THE POET AND THE ETERNAL LIGHT OF THE WORLD
The poet is like a ray of light,
what makes the magic of letters
a beautiful scenery,
where the reader,
the belletrist and the autodidact are satisfied at every moment
Through thousands of bards spread across this immense universe.
The poet is like a brilliant,
cut by the divine hand,
that makes a world of love, peace and union shine.
Therefore, the poet is a fundamental piece
Who over the years has been blessed and inspired through his Creator!
Creating thus, the most beautiful garden;
the garden that makes the young
The future of a nation.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
PEQUENA ROSA
Você se espanta
por sua beleza que encanta
a formosura do seu rosto,
o sensual de seu corpo
E todos dizem que você ama.
Pequena rosa que ora se desabrocha
à procura de um amor,
esperança que uma mente sente
e que de repente
Vê que o sonho ainda não acabou.
E mesmo assim
lutando contra os instintos de incertezas,
devido a sua pureza,
talvez ainda na inocência
De um mundo que ainda não lhe amou.
E quando um homem de você se aproxima
e vê seus olhos, rosicler,
no seu lindo corpo de mulher,
pensa logo em poder abraçá-la
e em seguida beijá-la,
para melhor sentir o seu amor sem fim.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
LITTLE ROSE
you are scared
for your beauty that enchants
the beauty of your face,
the sensual of your body
And everyone says you love.
Little rose that now blooms
looking for a love,
hope a mind feels
and that suddenly
See that the dream is not over yet.
And yet
fighting the instincts of uncertainty,
because of its purity,
maybe still in innocence
From a world that still hasn't loved you.
And when a man of you approaches
and see your eyes, rosicler,
in your beautiful woman's body,
think about being able to hug her
and then kiss her,
to better feel your endless love.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
POETA VIAJANTE
Como poeta que viaja
pelos caminhos de imenso universo
buscando em cada ponto
o que devo escrever ao amado leitor
com a magia das letras
Pela mão do meu Criador.
Aceito o convite
do grupo Passarela Literária
para falar no dia das bruxas
A respeito do chamado Feitiço no olhar.
Como um bom autodidata
vou saindo de fininho,
falando apenas da beleza da natureza
E da sua grande realeza.
Explorando o canto dos passarinhos
e o colírio que faz brilhar no olhar
do encantamento de cada musa
que forma o belo jardim
De cada lar.
Desejando a todos os participantes
Um enorme sucesso.
Esperando que não haja plágio,
apenas a inspiração
a alegria de levar
de levar uma mensagem
Da sua própria criação.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
TRAVELING POET
Like a poet who travels
along the paths of the immense universe
searching at each point
what should i write to the beloved reader
with the magic of the letters
By the hand of my Creator.
I accept the invitation
from the group Passarela Literária
to talk on halloween
About the so-called Spell in the gaze.
like a good autodidact
I'm going out of the way,
speaking only of the beauty of nature
And your great royalty.
Exploring the birdsong
and the eye drops that make your eyes shine
of the enchantment of each muse
which forms the beautiful garden
From each home.
Wishing all participants
A huge success.
Hoping there is no plagiarism,
just the inspiration
the joy of taking
to take a message
Of your own creation.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
QUIMERA DE CRIANÇA
Estrela a brilhar, criança a sorrir
O Natal vai chegar
Todos vão se unir.
É uma festa tão bela de amor e paz
é uma pena que com o tempo,
o próprio tempo a desfaz.
Ainda me lembro de quando era uma criança
E ficava acordada cheia de esperança.
O meu sapatinho ficava à janela
para que o bom velhinho
Não se esquecesse de mim.
A idade passou, a fantasia acabou,
porém, a saudade ficou.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
CHILD CHIMERA
Star shining, child smiling
Christmas will come
Everyone will unite.
It's such a beautiful party of love and peace
it's a pity that with time,
time itself undoes it.
I still remember when I was a child
And stayed awake full of hope.
My shoe was by the window
so that the good old man
Don't forget about me.
Age has passed, fantasy is over,
however, the longing remained.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
REFLEXÃO
Por que maltratam e escravizam as criancinhas,
que expressam o futuro do nosso cosmo?
Por que humilham os idosos e paraplégicos,
que representam à memória viva de nossa história?
Por que destroem a natureza,
imagem da perfeição Divina,
que permite o equilíbrio perfeito da vida?
Por que desprezam os mendigos,
espelho de uma sociedade falida,
que tanto depende de afeto e apoio?
Por que há tanta discriminação
entre a raça branca, negra e indígena;
se os princípios e os fins são os mesmos:
Nascem, adoecem e, finalmente morrem?
Por que irmão mata irmão,
se são frutos da criação Divina?
Por que há várias correntes de pensamentos diferentes,
dificultando assim um entendimento diferente?
Por que há tantos jovens se entregando às drogas,
se a origem da razão não está no coração,
e sim na própria razão?
Por que há tantas religiões,
se existe apenas um DEUS,
o Criador de tudo e de todos?
Por que encarceramos pássaros,
que simbolizam a paz e a liberdade maior?
Porque vivemos num teatro onde o coração do homem,
não há o verdadeiro Amor,
certamente não haverá
A presença de Deus em sua vida.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
REFLECTION
Why do they mistreat and enslave little children,
that express the future of our cosmos?
Why humiliate the elderly and paraplegics,
what do they represent to the living memory of our history?
Why destroy nature,
image of divine perfection,
that allows the perfect balance of life?
Why do they despise beggars,
mirror of a bankrupt society,
that so much depends on affection and support?
Why is there so much discrimination
between the white, black and indigenous race;
whether the principles and ends are the same:
Are they born, get sick, and finally die?
Why brother kill brother,
if they are fruits of Divine creation?
Why are there several different streams of thoughts,
thus making a different understanding difficult?
Why are so many young people turning to drugs,
if the origin of reason is not in the heart,
but in reason itself?
Why are there so many religions,
if there is only one GOD,
the Creator of everything and everyone?
Why do we imprison birds,
that symbolize peace and greater freedom?
Because we live in a theater where the human heart,
there is no true love,
there will certainly not be
The presence of God in your life.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
TO BE A CHILD
Being a child is hoping for a better world.
To be a child is to live in a world of illusion,
without any malice in your heart.
Being a child is loving and being loved.
Being a child is, therefore, living in a dream of reality.
Well, in short,
to be a child is to be
the peace symbol
and of love;
and hope for a better life.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
SER CRIANÇA
Ser criança é ter esperança de um mundo melhor.
Ser criança é viver num mundo de ilusão,
sem nenhuma maldade em seu coração.
Ser criança é amar e se amada.
Ser criança é, pois, viver num sonho de realidade.
Pois, em suma,
ser criança é ser
o símbolo da paz
e do amor;
e da esperança de uma vida melhor.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
Silêncio Maior
Querida! Talvez este seja o último suspiro.
Vou dormir, não sei se a verei novamente.
Não é este o meu desejo,
mas o silêncio maior está chegando.
Não sei a hora, o momento;
porém, tudo tem o seu tempo.
Vou partir, disto estou certo
Deixo saudade, deixo esperança.
Não chore, não lamente,
é apenas uma viagem,
uma viagem que todos têm que fazer.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
Greater Silence
Honey! Maybe this is the last breath.
I'm going to sleep, I don't know if I'll see her again.
This is not my wish,
but greater silence is coming.
I don't know the hour, the moment;
however, everything has its time.
I'm leaving, of this I'm sure
I miss you, I leave you hope.
Don't cry, don't cry,
it's just a trip,
a trip that everyone has to take.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
SONHO ALUCINANTE
Certa noite quando dormia sob uma cama
Sonhei estar sentado sob uma pedra,
Que se encontrava no mar à beira do rio;
Quando de repente,
Eis que vi uma vaca
No galho de uma árvore
Cantando uma bela canção.
Enquanto isso, o cardeal,
Passeava sob as águas salgadas do rio.
Mais adiante notei que um macaco
Falava para o papagaio
Que a raça humana
Precisava ser preservada e estudada,
Porque era uma espécie muita complicada,
Pois, nada entendia e, a tudo destruía.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
HAPPY DREAM
One night when I was sleeping under a bed
I dreamed of sitting under a rock,
Which was in the sea by the river;
When suddenly,
Behold, I saw a cow
On the branch of a tree
Singing a beautiful song.
Meanwhile, the cardinal,
Strolled under the salt waters of the river.
Later I noticed that a monkey
I spoke to the parrot
that the human race
It needed to be preserved and studied,
Because it was a very complicated species,
Well, he understood nothing, and he destroyed everything.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
SONHO PERDIDO
Sonhei um sonho perdido
em tempo não vivido,
de momento totalmente esquecido
Sonhei!
Sim, sonhei!
Sonhei ser um milionário
e bem-sucedido: De amor, paz, verdade
E justiça.
Sonhei!
Sim, sonhei!
Sonhei com um mundo em decadência:
moral, social, intelectual e espiritual;
de um sonho
Não muito legal.
Sonhei!
Sim, sonhei!
Sonhei que as crianças
estavam sendo manipuladas
Para um total niilismo universal.
Sonhei!
Sim, sonhei!
Sim!
Finalmente acordei
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
LOST DREAM
I dreamed a lost dream
in unlived time,
for the moment totally forgotten
I dreamed!
Yes, I dreamed!
I dreamed of being a millionaire
and successful: Of love, peace, truth
And justice.
I dreamed!
Yes, I dreamed!
I dreamed of a world in decay:
moral, social, intellectual and spiritual;
from a dream
Not very cool.
I dreamed!
Yes, I dreamed!
I dreamed that the children
were being manipulated
Towards a total universal nihilism.
I dreamed!
Yes, I dreamed!
Yea!
I finally woke up
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
Tratado de Paz
Somente os fracos não sabem que o amor
É a única arma para se obter a paz.
A união entre os homens
É o caminho certo para se conseguir a paz.
O amor é a única alternativa positiva
Capaz de resgatar a paz e por fim à violência.
Somente os menos esclarecidos são capazes
De transmitir o ódio e a desunião entre os homens.
Gostoso é estar em paz!
Com Deus, consigo mesmo e com toda a natureza.
A morte é a prova real de que todos são iguais perante a lei de Deus.
Matar não é uma arte, mas sim, uma fraqueza humana.
Diga dez ao amor, porém dia zero à violência.
A paz é o tônico do corpo, que refrigera a alma humana.
O amor é a única essência viva capaz
De solucionar os problemas da humanidade.
A morte é certa, porém a hora é incerta.
O amor é gostoso, porém o ódio é desastroso.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
Peace treaty
Only the weak don't know that love
It is the only weapon to obtain peace.
The union between men
It is the right way to achieve peace.
Love is the only positive alternative
Capable of rescuing peace and putting an end to violence.
Only the less enlightened are able
To transmit hatred and disunity among men.
It's nice to be at peace!
With God, with himself and with all nature.
Death is the real proof that all are equal before the law of God.
Killing is not an art, but a human weakness.
Say ten to love, but day zero to violence.
Peace is the tonic of the body, which refreshes the human soul.
Love is the only living essence capable of
To solve humanity's problems.
Death is certain, but the time is uncertain.
Love is nice, but hate is disastrous.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
TRIPOFOBIA
TRIPOFOBIA TEM CAUSADO NOSTALGIA
COM MUITA MANIA
DE IMAGEM QUE FORMAM BURACOS
QUE TEMOS COMO EXEMPLO
O SABOROSO FAVO DE MEL.
NA REALIDADE NÃO É UMA BRINCADEIRA
É UMA DOENÇA MUITO COMPLEXA,
QUE TEM DEIXADO MUITA GENTE COM MEDO
IRRACIONAL DE IMAGENS
OU OBJETOS QUE TENHA BURACOS;
MUITAS DAS VEZES PRODUZINDO
CRISES DE ANSIEDADE
LEVANDO A PESSOA
EM CERTO MOMENTO DA VIDA
ATAQUES DE PÂNICO, DE MEDO,
COM CERTO MAL-ESTAR.
PORTANTO, É NECESSÁRIO, QUE A MATÉRIA SEJA
DEVIDAMENTE ANALISADO POR UM MÉDICO ESPECIALISTA.
CONTUNDO, VEM SENDO FEITO A TERAPIA DE EXPOSIÇÃO,
QUE TEM TRAZIDO AO PACIENTE MAIS DISPOSIÇÃO;
COM EXERCÍCIO E MEDICAMENTO
É POSSÍVEL CONTROLAR A ANSIEDADE.
DANDO AO PACIENTE
MUITO MAIS TRANQUILIDADE.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
TRIPOPHOBIA
TRIPOPHOBIA HAS CAUSED NOSTALGIA
WITH A LOT OF MANIA
OF IMAGE THAT FORM HOLES
THAT WE HAVE AS EXAMPLES
THE TASTY HONEYCOMB.
REALLY NOT A JOKE
IT IS A VERY COMPLEX DISEASE,
THAT HAS MADE A LOT OF PEOPLE AFRAID
IRRATIONAL OF IMAGES
OR OBJECTS THAT HAVE HOLES;
MANY TIMES PRODUCING
ANXIETY CRISES
TAKING THE PERSON
AT A CERTAIN MOMENT IN LIFE
PANIC ATTACKS, FEAR,
WITH SOME ILLNESS.
THEREFORE, IT IS NECESSARY THAT THE MATTER BE
PROPERLY ANALYZED BY A SPECIALIST PHYSICIAN.
CONUNDO, EXPOSURE THERAPY HAS BEEN DONE,
WHICH HAS BRINGING THE PATIENT MORE DISPOSITION;
WITH EXERCISE AND MEDICATION
IT IS POSSIBLE TO CONTROL ANXIETY.
GIVING THE PATIENT
MUCH MORE TRANQUILITY.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
UTOPIA SALUTAR
Entre o orgasmo, o delírio
a angústia e a fantasia
tudo se perde
tudo se cria
tudo é trabuzana
tudo é alegria,
mas o importante: É sentir o prazer,
esquecer o tempo
e começar a viver,
viver a vida
e sentir as delícias;
o aroma da pele,
o sorriso dos lábios,
a beleza do corpo,
a sensação, a emoção,
o toque do primeiro lábio,
a resposta do segundo.
Viver a utopia, o ressábio,
esquecer os problemas,
a inflação, a violência, a mazorca.
E finalmente, sentir
O encantamento do amor.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
HEALTHY UTOPIA
Between orgasm, delirium
the anguish and the fantasy
everything is lost
everything is created
everything is trabuzana
everything is joy,
but the important thing: It is to feel the pleasure,
forget the time
and start living,
live life
and feel the delights;
the scent of skin,
the smile of the lips,
the beauty of the body,
sensation, emotion,
the touch of the first lip,
the second answer.
To live the utopia, the ressabio,
forget the problems,
inflation, violence, mazorca.
And finally feel
The enchantment of love.
AMB.DR.JOCARLOS GASPAR
DOCTOR OF LITERATURE (LITT.D)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário